buckeye.way-nifty.com サイト解析まとめ

基本情報

サイトトップhttps://buckeye.way-nifty.com

HTMLサイズ

1ページ平均HTML(バイト)51479.85

内部リンク集計

リンク総数286

外部リンク集計

リンク総数53

メタ情報

meta description平均長103
OGPありページ数0
Twitterカードありページ数0

文字コード 分布

キー割合
utf-8100.00%

内部リンク分析(Internal)

ユニーク内部リンク数286
ページあたり内部リンク平均108.23

内部リンク 深さヒストグラム

キー
149
239
3470
4847
62

内部リンク 上位URL

URLリンク総数
https://buckeye.way-nifty.com/translator/2022/10/post-d37494.html54
https://buckeye.way-nifty.com/translator/49
https://buckeye.way-nifty.com/translator/cat20303279/index.html27
https://buckeye.way-nifty.com/translator/archives.html26
https://buckeye.way-nifty.com/translator/1/index.html26
https://buckeye.way-nifty.com/translator/2023/05/post-b48e44.html26
https://buckeye.way-nifty.com/translator/2022/09/post-974b42.html26
https://buckeye.way-nifty.com/translator/cat20243601/index.html22
https://buckeye.way-nifty.com/translator/cat3522127/index.html21
https://buckeye.way-nifty.com/translator/cat20344947/index.html20
https://buckeye.way-nifty.com/translator/buckeyes_profile/index.html19
https://buckeye.way-nifty.com/translator/site_history/index.html19
https://buckeye.way-nifty.com/translator/cat20243604/index.html18
https://buckeye.way-nifty.com/translator/cat3522126/index.html18
https://buckeye.way-nifty.com/translator/cat22066586/index.html17
https://buckeye.way-nifty.com/translator/cat21591836/index.html17
https://buckeye.way-nifty.com/translator/cat20243606/index.html17
https://buckeye.way-nifty.com/translator/2025/10/post-98cd92.html16
https://buckeye.way-nifty.com/translator/cat3522125/index.html16
https://buckeye.way-nifty.com/translator/cat20328189/index.html16

キーワード分析(KeywordMap)

ワードクラウド上位

重み
雑記1
業界0.942088
続きを読む0.868136
翻訳0.834933
Buckeye0.783382
Lover0.770799
翻訳者の収入分析0.770799
PC0.734421
2008年5月20日0.685155
2000年のデータ0.599511
書籍0.542382
ハードウェア0.513866
Windows0.513866
Book0.513866
分析は主に2002年度版0.513866
について行います0.513866
母数が一番多く0.513866
代表性が高いと思われるからです0.513866
トラックバック0.478859
その分0.4375
投稿0.428222
分析詳細0.428222
また0.382858
http0.375
www0.375
なのですが0.342578
まずは0.342578
LABO0.342578
なお0.342578
稼げる0.342578
スキルアップ0.330718
だから0.314845
専門分野0.3125
多変量翻訳評価関数の最大化0.3125
各論0.293768
品質0.293768
私は0.287143
でも0.287143
Mistel0.256933
なので0.256933
というわけで0.256933
肩こり0.256933
ソフトウェア0.256933
翻訳の才能とはなんなのだろうか0.256933
二歩0.256933
実力と実績のある翻訳家0.256933
翻訳の品質0.256933
large0.256933
勝ち残る翻訳者0.256933
高低二極分化する翻訳マーケットの中で0.256933

共起語上位

語1語2スコア共起ページ数
Tweet固定リンク3.861593185
Tweetトラックバック3.823944155
トラックバック固定リンク3.801135156
サイト紹介プロ翻訳者を対象に3.7658452
できる翻訳者になるためにプロフェッショナル4人が本気で教える3.67303160
プロフェッショナル4人が本気で教える翻訳のレッスン3.67303160
翻訳とは何か職業としての翻訳3.67303160
わかりやすいマニュアルを作る文章3.57559352
プロ翻訳者を対象に仕事としての翻訳に関することをまとめています3.56138752
仕事としての翻訳に関することをまとめています日記的なことは基本的に書かないので更新頻度は低めです3.56138752
深井裕美子高橋さきの3.56138752
イングリッシュ講談社パワー3.56138752
イングリッシュ翻訳フォーラムの仲間4人で書いた本3.56138752
なにをどう考えて翻訳をするべきなのか翻訳フォーラムの仲間4人で書いた本3.56138752
なにをどう考えて翻訳をするべきなのか基本を見直すきっかけになると自負しています3.56138752
伸び悩み基本を見直すきっかけになると自負しています3.56138752
伸び悩み行き詰まりを感じている人3.56138752
三上行き詰まりを感じている人3.56138752
三上象は鼻が長い3.56138752
日本文法入門象は鼻が長い3.56138752
三上章著作集日本文法入門3.56138752
三上章著作集日本語を勉強する気があるなら3.56138752
一度は読んでおくべきです日本語を勉強する気があるなら3.56138752
一度は読んでおくべきです私はこの本を読んで3.56138752
日本語の文法を勉強するようになりました私はこの本を読んで3.56138752
日本語の文法を勉強するようになりました高橋3.56138752
太郎高橋3.56138752
太郎日本語の文法3.56138752
日本語の文法最近の日本語文法は3.56138752
そういう言葉をレファレンス的に調べる場合などに便利な1冊最近の日本語文法は3.56138752
そういう言葉をレファレンス的に調べる場合などに便利な1冊日本語文法を勉強するなら必携3.56138752
山岡日本語文法を勉強するなら必携3.56138752
山岡洋一3.56138752
意識や姿勢を訴える本翻訳という職業を選ぶ人に対し3.56138752
意識や姿勢を訴える本職業翻訳者なら読んでおくべきです3.56138752
井口職業翻訳者なら読んでおくべきです3.56138752
井口耕二3.56138752
宝島社新書実務翻訳の世界についてコンパクトにまとめた本3.56138752
実務翻訳の世界についてコンパクトにまとめた本自著でもあり3.56138752
必読と言いたいところですが自著でもあり3.56138752
少し古くなってしまったところがあるのでそこまでは必読と言いたいところですが3.56138752
少し古くなってしまったところがあるのでそこまでは本多3.56138752
勝一本多3.56138752
勝一日本語の作文技術3.56138752
日本語の作文技術朝日文庫3.56138752
日本語への翻訳をするなら朝日文庫3.56138752
ここに書かれていることは一通り日本語への翻訳をするなら3.56138752
ここに書かれていることは一通り身につけておくべきです3.56138752
必読身につけておくべきです3.56138752
大きな字の新装版もありますが必読3.56138752

類似サイトはこちら

被リンク情報

このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録