music-and-arts-fortheculture.com サイト解析まとめ

基本情報

サイトトップhttps://music-and-arts-fortheculture.com

HTMLサイズ

1ページ平均HTML(バイト)94425.6

内部リンク集計

リンク総数23

外部リンク集計

リンク総数0

メタ情報

meta description平均長0
OGPありページ数0
Twitterカードありページ数0

HTML言語 分布

キー割合
ja50.00%
en-us50.00%

文字コード 分布

キー割合
utf-8100.00%

内部リンク分析(Internal)

ユニーク内部リンク数23
ページあたり内部リンク平均58.95

内部リンク 深さヒストグラム

キー
0159
1243
2567
3210

内部リンク 上位URL

URLリンク総数
https://music-and-arts-fortheculture.com/159
https://music-and-arts-fortheculture.com/en/%e3%83%9b%e3%83%bc%e3%83%a0-english/149
https://music-and-arts-fortheculture.com/contact/87
https://music-and-arts-fortheculture.com/greeting/62
https://music-and-arts-fortheculture.com/en/%e3%81%8e%e3%82%87%e3%81%86%e3%82%80%e3%81%aa%e3%81%84%e3%82%88%e3%81%86/45
https://music-and-arts-fortheculture.com/category/news/43
https://music-and-arts-fortheculture.com/service/42
https://music-and-arts-fortheculture.com/service/japanese-culture/42
https://music-and-arts-fortheculture.com/service/kotonoha/42
https://music-and-arts-fortheculture.com/service/music-and-arts/42
https://music-and-arts-fortheculture.com/service/yukiko-miyake-brand/42
https://music-and-arts-fortheculture.com/service/for-the-foreigners/42
https://music-and-arts-fortheculture.com/en/%e3%81%8e%e3%82%87%e3%81%86%e3%82%80%e3%81%aa%e3%81%84%e3%82%88%e3%81%86/%e3%81%ab%e3%81%bb%e3%82%93%e3%81%b6%e3%82%93%e3%81%8b%e3%81%b6%e3%82%82%ef%bd%8e/42
https://music-and-arts-fortheculture.com/en/%e3%81%8e%e3%82%87%e3%81%86%e3%82%80%e3%81%aa%e3%81%84%e3%82%88%e3%81%86/%e3%81%93%e3%81%a8%e3%81%ae%e3%81%af%e3%81%b6%e3%82%82%e3%82%93/42
https://music-and-arts-fortheculture.com/en/%e3%81%8e%e3%82%87%e3%81%86%e3%82%80%e3%81%aa%e3%81%84%e3%82%88%e3%81%86/%e3%81%8a%e3%82%93%e3%81%8c%e3%81%8f%e3%81%b6%e3%82%82%ef%bd%8e/42
https://music-and-arts-fortheculture.com/en/%e3%81%8e%e3%82%87%e3%81%86%e3%82%80%e3%81%aa%e3%81%84%e3%82%88%e3%81%86/for-the-foreigners-department/42
https://music-and-arts-fortheculture.com/en/%e3%81%8e%e3%82%87%e3%81%86%e3%82%80%e3%81%aa%e3%81%84%e3%82%88%e3%81%86/yukiko%e3%81%bf%e3%82%84%e3%81%91/42
https://music-and-arts-fortheculture.com/about/40
https://music-and-arts-fortheculture.com/en/%e3%81%8b%e3%81%84%e3%81%97%e3%82%83%e3%81%8c%e3%81%84%e3%82%88%e3%81%86/40
https://music-and-arts-fortheculture.com/en/%e3%81%94%e3%81%82%e3%81%84%e3%81%95%e3%81%a4/40

連絡先候補(Contacts)

このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録

キーワード分析(KeywordMap)

ワードクラウド上位

重み
she1
Japanese0.421442
has0.384434
culture0.307754
they0.261439
have0.225772
music0.209691
who0.209151
you0.205169
people0.2
多様性0.195669
their0.174743
see0.174743
which0.165566
当サイトは0.162629
each0.156864
Culture0.15
not0.15
musicians0.15
artists0.15
was0.15
school0.15
Christian0.15
classes0.144184
Diversity0.143792
know0.139794
other0.139794
arts0.139794
Traditional0.139794
foreigners0.139794
Japan0.139794
through0.135463
help0.135463
those0.13072
バラ0.130103
will0.10536
world0.10536
cultural0.10536
been0.104846
need0.104846
own0.104846
when0.104846
can0.104846
also0.104846
many0.104846
where0.104576
history0.104576
exchanges0.102989
exchange0.102989
Church0.102989

共起語上位

語1語2スコア共起ページ数
ARTSMUSIC3.40934440
インターネット社会が普及した現在世界各国の人々2.89620120
CeremonyTea2.89224424
artistsmusicians2.89224424
beforestand2.81202518
artsmusic2.77195932
世界各国の人々文化に触れる機会に恵まれ2.7478820
belowpressing2.70159816
そしてそれは多様性とは全く関係のない事柄です2.63212716
が求められておりますしかしその2.56998416
ではどのように選び取ればよいのでしょうかの中で2.56998416
ではどのように選び取ればよいのでしょうか現代人の見解ももちろん取り入れなければいけないでしょう2.56998416
しかし現代人の見解ももちろん取り入れなければいけないでしょう2.56998416
しかし先人から受け継いだ文化というものを知らなければ2.56998416
先人から受け継いだ文化というものを知らなければ果たしてそれでよいのでしょうか2.56998416
果たしてそれでよいのでしょうか現在の2.56998416
それは真の多様性にはなりませんという言葉は2.56998416
それは真の多様性にはなりません偽りは他者を欺くことであります2.56998416
そしてそれは偽りは他者を欺くことであります2.56998416
Formpressing2.56998416
CoordinatorCultural2.56998416
Himejicity2.56998416
heretalking2.56156214
exchangesinternational2.50269914
Ourcompany2.43836916
ARTSCULTURE2.43547320
needsyour2.38108116
12歳未満こども2.34010912
12歳未満クラス2.34010912
クラス中高生クラス2.34010912
中高生クラス大人クラス2.34010912
canlearn2.33083116
FormPlease2.33083116
インターネット社会が普及した現在文化に触れる機会に恵まれ2.317815
が求められております多様性2.30329920
しかしその多様性2.30329920
eachother2.27631124
standwill2.27461516
CULTUREMUSIC2.223820
ChristianChurch2.19921716
Whattalking2.18418210
Whathere2.18418210
Formbelow2.1626612
CulturalTraditional2.1611516
多様性文化に触れる機会に恵まれ2.15497820
なぜ日本文化はこの形になっていったのかを体験日本伝統文化を学ぶ教室でまず動作の意味や歴史を知りながら2.1080268
国際交流の場において欠かせないのが通訳や翻訳などの問題です外国人を巧みに騙す企業も存在するという事実があり2.1080268
CultureJapanese2.10665628
偽りは他者を欺くことであります多様性とは全く関係のない事柄です2.10332112
kingsstand2.08271710

類似サイトはこちら