メタ情報
| meta description平均長 | 117.15 |
|---|
| OGPありページ数 | 13 |
|---|
| Twitterカードありページ数 | 13 |
|---|
内部リンク分析(Internal)
| ユニーク内部リンク数 | 108 |
|---|
| ページあたり内部リンク平均 | 76.67 |
|---|
連絡先候補(Contacts)
このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録
キーワード分析(KeywordMap)
ワードクラウド上位
| 語 | 重み |
|---|
| you | 1 |
| adsbygoogle | 0.689655 |
| うん | 0.597701 |
| lemme | 0.54433 |
| 任せて | 0.54433 |
| stereo | 0.483849 |
| Travie | 0.423368 |
| your | 0.388652 |
| yeah | 0.374926 |
| Yeah | 0.374926 |
| work | 0.362887 |
| Lemme | 0.362887 |
| させて | 0.362887 |
| McCoy | 0.362887 |
| out | 0.35618 |
| window | 0.344828 |
| push | 0.344828 |
| along | 0.332646 |
| were | 0.302406 |
| Adam | 0.302406 |
| Levine | 0.302406 |
| sing | 0.302406 |
| roads | 0.302406 |
| 田舎道 | 0.302406 |
| 私を家に連れていって | 0.302406 |
| beautiful | 0.298851 |
| Let | 0.298851 |
| never | 0.283256 |
| will | 0.275862 |
| そう | 0.275862 |
| 君は美しい | 0.272165 |
| オー | 0.272165 |
| You | 0.264368 |
| Chorus | 0.243702 |
| now | 0.229885 |
| down | 0.229885 |
| 歌詞和訳 | 0.227273 |
| every | 0.206897 |
| ああ | 0.206897 |
| But | 0.20621 |
| take | 0.20621 |
| was | 0.187463 |
| Take | 0.187463 |
| got | 0.183908 |
| stay | 0.181443 |
| お願い | 0.181443 |
| face | 0.181443 |
| heart | 0.181443 |
| 僕のステレオに合わせて歌うために | 0.181443 |
| country | 0.181443 |
共起語上位
| 語1 | 語2 | スコア | 共起ページ数 |
|---|
| adsbygoogle | window | 4.477821 | 150 |
| ここでは洋楽を | 忠実に和訳 | 4.042647 | 72 |
| まにも | 管理人 | 3.794834 | 72 |
| 好きな洋楽の歌詞を検索することがあるのですが | 私自身 | 3.794834 | 72 |
| 好きな洋楽の歌詞を検索することがあるのですが | 意訳されているものを多く見かけました | 3.794834 | 72 |
| ここでは洋楽を | 意訳されているものを多く見かけました | 3.794834 | 72 |
| 忠実に和訳 | 英語の勉強用 | 3.729611 | 54 |
| Lemme | lemme | 3.711897 | 54 |
| adsbygoogle | push | 3.676055 | 120 |
| ここでは洋楽を | 英語の勉強用 | 3.514192 | 54 |
| 田舎道 | 私を家に連れていって | 3.358092 | 40 |
| McCoy | Travie | 3.34441 | 48 |
| Adam | Levine | 3.341237 | 40 |
| していきます | 英語の勉強用 | 3.289597 | 36 |
| push | window | 3.244856 | 90 |
| 忠実に和訳 | 意訳されているものを多く見かけました | 3.236469 | 54 |
| along | sing | 3.186703 | 37 |
| Benson | Boone | 3.162671 | 32 |
| です | 直訳すると | 3.080825 | 142 |
| していきます | 忠実に和訳 | 3.061616 | 36 |
| まにも | 私自身 | 3.021051 | 54 |
| 意訳されているものを多く見かけました | 私自身 | 3.021051 | 54 |
| ここでは洋楽を | 好きな洋楽の歌詞を検索することがあるのですが | 3.021051 | 54 |
| 今回の曲のタイトルは | 直訳すると | 3.016571 | 124 |
| lemme | 任せて | 3.00841 | 36 |
| out | work | 2.978328 | 43 |
| Doctor | Work | 2.961203 | 28 |
| できる限り注釈をつけて和訳しました | 普段聞かないような難しい単語 | 2.929365 | 24 |
| 普段とは違う用法の単語や熟語は | 普段聞かないような難しい単語 | 2.929365 | 24 |
| 普段とは違う用法の単語や熟語は | 調べておきました | 2.929365 | 24 |
| いかがでしたでしょうか | 以上です | 2.929365 | 24 |
| ご覧ください | ミュージックビデオ貼っておきます | 2.929365 | 24 |
| roads | 田舎道 | 2.925947 | 33 |
| roads | 私を家に連れていって | 2.910605 | 33 |
| beautiful | 君は美しい | 2.889474 | 30 |
| ここでは洋楽を | していきます | 2.88478 | 36 |
| Out | Work | 2.867681 | 28 |
| できる限り注釈をつけて和訳しました | 細かく調べて | 2.829366 | 24 |
| 以下 | 調べておきました | 2.829366 | 24 |
| 以下 | 和訳です | 2.829366 | 24 |
| いかがでしたでしょうか | 以下に | 2.829366 | 24 |
| ミュージックビデオ貼っておきます | 以下に | 2.829366 | 24 |
| Hearts | Stereo | 2.780398 | 20 |
| Give | Kiss | 2.780398 | 20 |
| Rule | World | 2.780398 | 20 |
| Cyrus | Miley | 2.780398 | 20 |
| Pharrell | Williams | 2.780398 | 20 |
| Virginia | West | 2.780398 | 20 |
| close | listen | 2.719334 | 18 |
| Lemme | 任せて | 2.687874 | 30 |