メタ情報
| meta description平均長 | 41.45 |
|---|
| OGPありページ数 | 11 |
|---|
| Twitterカードありページ数 | 11 |
|---|
内部リンク分析(Internal)
| ユニーク内部リンク数 | 20 |
|---|
| ページあたり内部リンク平均 | 32.73 |
|---|
連絡先候補(Contacts)
このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録
キーワード分析(KeywordMap)
ワードクラウド上位
| 語 | 重み |
|---|
| sake | 1 |
| Sake | 0.358897 |
| Certified | 0.357669 |
| English | 0.291667 |
| Japanese | 0.291667 |
| WSET | 0.249357 |
| Catalyze | 0.238446 |
| Kyoto | 0.237218 |
| interpretation | 0.208333 |
| Level | 0.187018 |
| Sommeliere | 0.178835 |
| Government | 0.178835 |
| Guide | 0.178835 |
| project | 0.178835 |
| visits | 0.178835 |
| your | 0.178835 |
| 観光 | 0.178835 |
| Tour | 0.166667 |
| tour | 0.166667 |
| Pref | 0.155848 |
| Educator | 0.155848 |
| Japan | 0.125 |
| tasting | 0.125 |
| brewery | 0.125 |
| 日本酒 | 0.125 |
| knowledge | 0.119223 |
| any | 0.119223 |
| able | 0.119223 |
| craftmanship | 0.119223 |
| outside | 0.119223 |
| foreign | 0.119223 |
| translation | 0.119223 |
| lecturer | 0.119223 |
| SSI | 0.119223 |
| Award | 0.119223 |
| Translation | 0.119223 |
| documents | 0.119223 |
| Fully | 0.119223 |
| Translated | 0.119223 |
| over | 0.119223 |
| website | 0.119223 |
| articles | 0.119223 |
| arranged | 0.119223 |
| request | 0.119223 |
| will | 0.119223 |
| tailored | 0.119223 |
| years | 0.119223 |
| pref | 0.119223 |
| machiya | 0.119223 |
| planning | 0.119223 |
共起語上位
| 語1 | 語2 | スコア | 共起ページ数 |
|---|
| Level | WSET | 2.309365 | 21 |
| EN00389 | Pref | 2.132878 | 16 |
| 全国通訳案内士 | 英語 | 2.08331 | 8 |
| それを消費者の方にお伝えすることで | 作り手である蔵元さんとの会話を大事にし | 2.08331 | 8 |
| Guide | Tour | 2.08206 | 12 |
| Kyoto | Pref | 2.038692 | 20 |
| 唎酒師 | 国際唎酒師 | 1.969395 | 8 |
| 山口吾往子 | 酒ジャーナリスト | 1.969395 | 8 |
| やまぐち | 山口吾往子 | 1.969395 | 8 |
| また | 日々勉強を心がけています | 1.969395 | 8 |
| また | 作り手である蔵元さんとの会話を大事にし | 1.969395 | 8 |
| more | than | 1.969395 | 8 |
| Sake | WSET | 1.942969 | 28 |
| それを消費者の方にお伝えすることで | 日本酒ファンを国内外に増やし | 1.823995 | 6 |
| Certified | Government | 1.815298 | 12 |
| Educator | Level | 1.802491 | 13 |
| あゆこ | やまぐち | 1.762405 | 8 |
| あゆこ | 日々勉強を心がけています | 1.762405 | 8 |
| Japan | outside | 1.762405 | 8 |
| tailored | visits | 1.762405 | 8 |
| 作り手である蔵元さんとの会話を大事にし | 日本酒ファンを国内外に増やし | 1.72943 | 6 |
| EN00389 | Kyoto | 1.71456 | 17 |
| Level | Sake | 1.67995 | 21 |
| Award | Level | 1.640363 | 9 |
| Award | WSET | 1.613466 | 10 |
| それを消費者の方にお伝えすることで | また | 1.607515 | 6 |
| Educator | 酒ジャーナリスト | 1.590636 | 8 |
| アテンド通訳 | ウィスパリング対応 | 1.571157 | 5 |
| まちづくり関係講演逐次通訳 | アテンド通訳 | 1.571157 | 5 |
| Sake | Sommeliere | 1.558506 | 15 |
| AYUKO | YAMAGUCHI | 1.537571 | 4 |
| INTERPRETER | TRANSLATER | 1.537571 | 4 |
| Kakogawa | city | 1.537571 | 4 |
| まちづくりセンター様使用 | 町家構造解説図翻訳 | 1.537571 | 4 |
| 2021年8月から放送開始 | インターネットラジオパーソナリティ | 1.537571 | 4 |
| とてもわかりやすく聴きやすく | レビュー | 1.537571 | 4 |
| お酒についての理解がものすごく深まります | とても惹きつけられました | 1.537571 | 4 |
| 日本酒の魅力について | 講師 | 1.537571 | 4 |
| いかにわかりやすく日本酒の味わい | 外国の方に日本酒の素晴らしさをお伝えする立場の方に | 1.537571 | 4 |
| ライター | 日本語 | 1.537571 | 4 |
| 酒蔵萬流 | 酒造専門季刊誌 | 1.537571 | 4 |
| やまぐち | 酒ジャーナリスト | 1.51295 | 6 |
| やまぐち | 日々勉強を心がけています | 1.51295 | 6 |
| 作り手である蔵元さんとの会話を大事にし | 日々勉強を心がけています | 1.51295 | 6 |
| EN00389 | 唎酒師 | 1.501629 | 8 |
| Certified | Tour | 1.486645 | 11 |
| ひいては日本酒業界そのものを盛り上げていくことができれば | 日本酒ファンを国内外に増やし | 1.478851 | 4 |
| main | objective | 1.465703 | 4 |
| convey | objective | 1.465703 | 4 |
| indispensable | which | 1.465703 | 4 |
被リンク情報
このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録