メタ情報
| meta description平均長 | 17 |
|---|
| OGPありページ数 | 20 |
|---|
| Twitterカードありページ数 | 0 |
|---|
内部リンク分析(Internal)
| ユニーク内部リンク数 | 72 |
|---|
| ページあたり内部リンク平均 | 28.6 |
|---|
キーワード分析(KeywordMap)
ワードクラウド上位
| 語 | 重み |
|---|
| 続きを読む | 1 |
| Association | 0.549272 |
| Japan | 0.501717 |
| Interpreting | 0.495104 |
| ただし | 0.495104 |
| Translation | 0.46598 |
| Studies | 0.407733 |
| なお | 0.378609 |
| の両日 | 0.349485 |
| interpreting | 0.333333 |
| was | 0.333333 |
| 日本通訳翻訳学会 | 0.284957 |
| 本サイトは | 0.271048 |
| Nihon | 0.25 |
| Tsuuyaku | 0.25 |
| Gakkai | 0.25 |
| association | 0.25 |
| research | 0.25 |
| September | 0.25 |
| IRAJ | 0.25 |
| Interpreters | 0.25 |
| 日本通訳翻訳学会会員の皆様 | 0.240307 |
| 本会は | 0.216838 |
| 会費 | 0.216838 |
| 宮田 | 0.216838 |
| 8日 | 0.216838 |
| プレ | 0.216838 |
| カンファレンス講義 | 0.216838 |
| 知の継承プロジェクト | 0.216838 |
| で開催されます | 0.216838 |
| 日本通訳翻訳学会関東支部では | 0.216838 |
| nohara | 0.208333 |
| titech | 0.208333 |
| に置き換えてください | 0.208333 |
| 1日目 | 0.208333 |
| また | 0.19608 |
| 通訳翻訳研究 | 0.174293 |
| Honyaku | 0.166667 |
| academic | 0.166667 |
| devoted | 0.166667 |
| promoting | 0.166667 |
| education | 0.166667 |
| established | 0.166667 |
| Research | 0.166667 |
| journal | 0.166667 |
| JAIS | 0.166667 |
| official | 0.166667 |
| JAITS | 0.166667 |
| 審査委員会による厳正な審査により | 0.166667 |
| と決定しました | 0.166667 |
共起語上位
| 語1 | 語2 | スコア | 共起ページ数 |
|---|
| Studies | Translation | 3.385574 | 56 |
| Interpreting | Translation | 3.363136 | 60 |
| Association | Japan | 2.981127 | 56 |
| Nihon | Tsuuyaku | 2.893336 | 24 |
| interpreting | research | 2.802037 | 24 |
| Association | Interpreting | 2.75945 | 48 |
| nohara | titech | 2.694329 | 18 |
| titech | に置き換えてください | 2.572262 | 16 |
| 東京工業大学 | 東京科学大学 | 2.57079 | 16 |
| PDF | サンプル | 2.57079 | 16 |
| カンファレンス講義 | プレ | 2.57079 | 16 |
| jais | org | 2.534834 | 15 |
| Gakkai | Tsuuyaku | 2.507236 | 20 |
| net | org | 2.46443 | 14 |
| Interpreting | Studies | 2.463599 | 40 |
| 基調講演 | 総会 | 2.340759 | 12 |
| 研究発表 | 院生コロキウム | 2.340759 | 12 |
| 2日目 | 懇親会を行い | 2.340759 | 12 |
| 大岡山キャンパス | 東京都目黒区大岡山2 | 2.340759 | 12 |
| において | 対面で開催されます | 2.340759 | 12 |
| 対面で開催されます | 発表を希望される方は | 2.340759 | 12 |
| 以下の要領でお申し込みください | 発表を希望される方は | 2.340759 | 12 |
| fumiko | kobe | 2.340759 | 12 |
| Honyaku | Tsuuyaku | 2.33237 | 16 |
| Gakkai | Honyaku | 2.33237 | 16 |
| academic | association | 2.33237 | 16 |
| association | devoted | 2.33237 | 16 |
| https | www | 2.308366 | 16 |
| 日本通訳翻訳学会会員の皆様 | 日本通訳翻訳学会関東支部では | 2.258772 | 16 |
| Association | Translation | 2.228028 | 37 |
| jais | jimukyoku | 2.22201 | 12 |
| 本文 | 英文要旨 | 2.196243 | 12 |
| 7日 | 本年度の第26回年次大会は2025年9月6日 | 2.196243 | 12 |
| 大岡山キャンパス | 東京工業大学 | 2.196243 | 12 |
| 総会 | 院生コロキウム | 2.188079 | 11 |
| のプログラム | 第26回年次大会 | 2.150268 | 8 |
| 000円 | 会費 | 2.141561 | 10 |
| nohara | に置き換えてください | 2.140203 | 13 |
| kobe | nohara | 2.126034 | 12 |
| プログラム | 予稿集 | 2.100621 | 9 |
| https | 東京都目黒区大岡山2 | 2.084148 | 12 |
| isct | www | 2.084148 | 12 |
| 多くの方々に年次大会や支部例会に参加いただけるように | 日本通訳翻訳学会においても | 2.061308 | 8 |
| academic | devoted | 2.051727 | 12 |
| 7日 | 東京科学大学 | 2.051727 | 12 |
| 基調講演 | 院生コロキウム | 2.03019 | 10 |
| 多面的研究を促進するとともに | 翻訳の理論と実践および教育に関する科学的 | 2.019304 | 8 |
| 多面的研究を促進することとともに | 通訳と翻訳の理論と実践および教育に関する科学的 | 2.019304 | 8 |
| この分野の社会的理解の増進に寄与すること | 多面的研究を促進することとともに | 2.019304 | 8 |
| この分野の社会的理解の増進に寄与すること | を目的とした学会です | 2.019304 | 8 |
被リンク情報
このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録