www.mashlife2018.com サイト解析まとめ

基本情報

サイトトップhttps://www.mashlife2018.com

HTMLサイズ

1ページ平均HTML(バイト)61046.32

内部リンク集計

リンク総数103

外部リンク集計

リンク総数214

メタ情報

meta description平均長119.58
OGPありページ数19
Twitterカードありページ数19

HTML言語 分布

キー割合
ja100.00%

文字コード 分布

キー割合
utf-8100.00%

内部リンク分析(Internal)

ユニーク内部リンク数103
ページあたり内部リンク平均58.53

内部リンク 深さヒストグラム

キー
027
160
2341
3568
4116

内部リンク 上位URL

URLリンク総数
https://www.mashlife2018.com/archive/category/%E5%8B%89%E5%BC%B7%E3%83%BB%E8%B3%87%E6%A0%BC%E3%83%BB%E6%9B%B8%E7%B1%8D100
https://www.mashlife2018.com/archive/category/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%83%BB%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E8%8B%B1%E8%AA%9E84
https://www.mashlife2018.com/archive/category/%E4%BB%95%E4%BA%8B%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%82%A280
https://www.mashlife2018.com/archive/category/%E6%97%A5%E8%A8%9833
https://www.mashlife2018.com/26
https://www.mashlife2018.com/archive/category/%E5%AE%B6%E5%BA%AD%E3%83%BB%E8%82%B2%E5%85%90%E3%83%BB%E7%88%B6%E8%A6%AA24
https://www.mashlife2018.com/entry/How-EdTech-Firm-Coursera-Is-Incorporating-GenAI-into-Its-Products-and-Services20
https://www.mashlife2018.com/privacy-policy20
https://www.mashlife2018.com/questions20
https://www.mashlife2018.com/archive19
https://www.mashlife2018.com/archive/202419
https://www.mashlife2018.com/archive/2024/0919
https://www.mashlife2018.com/archive/2024/0819
https://www.mashlife2018.com/archive/2024/0719
https://www.mashlife2018.com/archive/2024/0619
https://www.mashlife2018.com/archive/202319
https://www.mashlife2018.com/archive/2023/0219
https://www.mashlife2018.com/archive/202119
https://www.mashlife2018.com/archive/2021/0219
https://www.mashlife2018.com/archive/2021/0119

キーワード分析(KeywordMap)

ワードクラウド上位

重み
you1
meeting0.806662
の意味0.561872
know0.505685
any0.49296
Josh0.447014
have0.426871
Name0.403331
Harvard0.403156
workforce0.376913
going0.376913
germs0.358516
Review0.355726
Bersin0.34542
英語ネイティブのPodcastを聴いていたところ0.342648
使い方0.342648
使用例をまとめます0.342648
この記事では0.342648
but0.342648
参考0.337123
people0.337123
Podcast0.332011
HBR0.332011
筆者訳0.315789
profession0.313702
Best0.313702
Business0.31261
end0.30903
don0.30903
they0.308383
not0.308383
ハーバードビジネスレビュー0.308296
Talent0.308296
Google0.284581
com0.284463
www0.280936
quote0.280936
unquote0.280936
今回は0.280702
lingua0.274119
franca0.274119
という表現に出会いました0.274119
に出会ったPodcastは以下です0.274119
sight0.274119
English0.273534
Wikipedia0.268887
companies0.268887
planning0.268887
minutes0.268887
Thank0.268887

共起語上位

語1語2スコア共起ページ数
引用するにはまずログインしてください引用をストックしました4.1005376
引用するにはまずログインしてください引用をストックできませんでした3.78700957
BersinJosh3.58538170
引用をストックしました引用をストックできませんでした3.57491757
quoteunquote3.48919140
Reviewハーバードビジネスレビュー3.43405652
BersinCompany3.41535154
francalingua3.39019134
使い方使用例をまとめます3.35532640
再度お試しください引用をストックできませんでした3.34598838
Google先生の回答3.31096536
endsight3.23554838
再度お試しください引用するにはまずログインしてください3.12066638
BusinessHarvard3.08699268
この記事ではという表現に出会いました3.0138332
heavenmatch2.98763327
madematch2.96927930
heavenmade2.96927930
再度お試しください引用をストックしました2.94589338
BusinessReview2.90826860
learningloop2.88653521
HBRStrategy2.87913636
HarvardReview2.85474245
PlanningWorkforce2.8426424
の意味使い方2.79891840
CompanyJosh2.75731345
ということを外国人に説明する場面があり出向2.74081820
何と説明したら良いのかわからず困ってしまいました出向2.74081820
今日は出向2.74081820
carefulwhat2.73612928
ItsTransformed2.68516524
CultureIts2.68516524
EditionEnglish2.67109744
Remittance英語のビジネスメールで2.65893816
情報システム自分用の英単語帳です2.631316
再度お試しください限定公開記事のため引用できません2.60909619
BattleBots2.6050816
BotsRethink2.6050816
reduction圧縮記帳2.6050816
entryreduction2.6050816
BuyOut2.6050816
人事業務情報システム2.6050816
人事業務経理2.6050816
会計用語経理2.6050816
会計用語法務2.6050816
契約用語法務2.6050816
契約用語海外貿易業務2.6050816
BuilderPowerful2.6050816
IdiomsPowerful2.6050816
IdiomsSayings2.6050816

類似サイトはこちら