メタ情報
| meta description平均長 | 0 |
|---|
| OGPありページ数 | 0 |
|---|
| Twitterカードありページ数 | 0 |
|---|
内部リンク分析(Internal)
| ユニーク内部リンク数 | 13 |
|---|
| ページあたり内部リンク平均 | 5.82 |
|---|
連絡先候補(Contacts)
このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録
キーワード分析(KeywordMap)
ワードクラウド上位
| 語 | 重み |
|---|
| 雑誌 | 1 |
| 日本語書籍を海外出版社に翻訳出版検討用として紹介する際に | 0.94226 |
| 著作物の内容と市場への可能性を検討 | 0.94226 |
| サヴァポコならではの | 0.94226 |
| 編集請負業務 | 0.94226 |
| 実力に定評ある翻訳家たちへの依頼など | 0.94226 |
| ご予算や状況に応じた柔軟な対応をし | 0.94226 |
| 高品質な本作りをお約束いたします | 0.94226 |
| 出版業に新規参入したい企業 | 0.94226 |
| 出版社様への全面的な補助 | 0.94226 |
| 運営までの作業全般 | 0.94226 |
| それにともなうオペレーションの構築などのコンサルティング業務 | 0.94226 |
| 出版社の立ち上げから | 0.94226 |
| 文庫などの新規ラインナップ作成など | 0.94226 |
| 翻訳書 | 0.94226 |
| ムック | 0.94226 |
| 一般書籍の編集を通じて交流のある | 0.94226 |
| 数多くの翻訳者 | 0.94226 |
| 出版社 | 0.94226 |
| 編集者のネットワークを通じて | 0.94226 |
| 最適な人材をご紹介します | 0.94226 |
| また | 0.94226 |
| 人材のアレンジに伴い | 0.94226 |
| 企画の運営をいたします | 0.94226 |
| 5年10カ月の一般企業勤務を経て | 0.706695 |
| 出版社に転職 | 0.706695 |
| 語学書編集を3年 | 0.706695 |
| その後 | 0.706695 |
| 翻訳の世界 | 0.706695 |
| へ転職 | 0.706695 |
| 95年より3年間編集長をつとめる | 0.706695 |
| 98年にフリーランスの編集 | 0.706695 |
| ライターとして独立 | 0.706695 |
| 出版 | 0.706695 |
| 翻訳出版および印刷 | 0.706695 |
| および電子媒体に関する豊富な知識と経験を生かし | 0.706695 |
| 独立後は語学書 | 0.706695 |
| 翻訳書を中心とした編集業務を多数請負い | 0.706695 |
| 出版社立ち上げ時の編集部門管理 | 0.706695 |
| 運営 | 0.706695 |
| 社員教育 | 0.706695 |
| 新ラインナップ作成や企画 | 0.706695 |
| 進行管理など | 0.706695 |
| 出版業務をあらゆる側面からサポートして今に至る | 0.706695 |
| 翻訳家を含めた出版翻訳のジャンルでの | 0.706695 |
| 他の追随を許さない人脈とネットワークを誇る | 0.706695 |
| 国内外の価値ある著作物を埋もれさせないためにも | 0.706695 |
| 翻訳家ひとりひとりのデータベース作成をめざして | 0.706695 |
| 2000年に開設 | 0.706695 |
| 多くの翻訳家 | 0.706695 |
共起語上位
| 語1 | 語2 | スコア | 共起ページ数 |
|---|
| 最適な人材をご紹介します | 編集者のネットワークを通じて | 1.99908 | 8 |
| サヴァポコならではの | 編集請負業務 | 1.988049 | 8 |
| 出版業に新規参入したい企業 | 出版社様への全面的な補助 | 1.894492 | 8 |
| 出版社様への全面的な補助 | 運営までの作業全般 | 1.894492 | 8 |
| ムック | 一般書籍の編集を通じて交流のある | 1.800935 | 8 |
| 一般書籍の編集を通じて交流のある | 数多くの翻訳者 | 1.800935 | 8 |
| 出版社 | 数多くの翻訳者 | 1.800935 | 8 |
| 出版社 | 編集者のネットワークを通じて | 1.800935 | 8 |
| 実力に定評ある翻訳家たちへの依頼など | 編集請負業務 | 1.772588 | 7 |
| それにともなうオペレーションの構築などのコンサルティング業務 | 運営までの作業全般 | 1.772588 | 7 |
| また | 最適な人材をご紹介します | 1.743238 | 6 |
| 日本語書籍を海外出版社に翻訳出版検討用として紹介する際に | 著作物の内容と市場への可能性を検討 | 1.680813 | 5 |
| ご予算や状況に応じた柔軟な対応をし | 実力に定評ある翻訳家たちへの依頼など | 1.634639 | 6 |
| それにともなうオペレーションの構築などのコンサルティング業務 | 出版社の立ち上げから | 1.634639 | 6 |
| また | 編集者のネットワークを通じて | 1.586034 | 6 |
| 翻訳書 | 雑誌 | 1.534451 | 8 |
| 5年10カ月の一般企業勤務を経て | 出版社に転職 | 1.496059 | 4 |
| ぜひ売り込みをしたいという翻訳書の企画です | 翻訳家たちが | 1.496059 | 4 |
| 小学館 | 新潮社 | 1.496059 | 4 |
| ダイヤモンド社 | 辰巳出版 | 1.496059 | 4 |
| ご予算や状況に応じた柔軟な対応をし | 高品質な本作りをお約束いたします | 1.476061 | 5 |
| 出版社の立ち上げから | 文庫などの新規ラインナップ作成など | 1.476061 | 5 |
| サヴァポコならではの | 実力に定評ある翻訳家たちへの依頼など | 1.457588 | 6 |
| ムック | 雑誌 | 1.440894 | 8 |
| また | 人材のアレンジに伴い | 1.403422 | 4 |
| それにともなうオペレーションの構築などのコンサルティング業務 | 出版社様への全面的な補助 | 1.383362 | 6 |
| 出版社 | 最適な人材をご紹介します | 1.383362 | 6 |
| 出版社に転職 | 語学書編集を3年 | 1.382681 | 4 |
| その後 | 語学書編集を3年 | 1.382681 | 4 |
| へ転職 | 翻訳の世界 | 1.382681 | 4 |
| 95年より3年間編集長をつとめる | へ転職 | 1.382681 | 4 |
| 95年より3年間編集長をつとめる | 98年にフリーランスの編集 | 1.382681 | 4 |
| 98年にフリーランスの編集 | ライターとして独立 | 1.382681 | 4 |
| ライターとして独立 | 出版 | 1.382681 | 4 |
| 出版 | 翻訳出版および印刷 | 1.382681 | 4 |
| および電子媒体に関する豊富な知識と経験を生かし | 翻訳出版および印刷 | 1.382681 | 4 |
| および電子媒体に関する豊富な知識と経験を生かし | 独立後は語学書 | 1.382681 | 4 |
| 独立後は語学書 | 翻訳書を中心とした編集業務を多数請負い | 1.382681 | 4 |
| 出版社立ち上げ時の編集部門管理 | 翻訳書を中心とした編集業務を多数請負い | 1.382681 | 4 |
| 出版社立ち上げ時の編集部門管理 | 運営 | 1.382681 | 4 |
| 社員教育 | 運営 | 1.382681 | 4 |
| 新ラインナップ作成や企画 | 社員教育 | 1.382681 | 4 |
| 新ラインナップ作成や企画 | 進行管理など | 1.382681 | 4 |
| 出版業務をあらゆる側面からサポートして今に至る | 進行管理など | 1.382681 | 4 |
| 出版業務をあらゆる側面からサポートして今に至る | 翻訳家を含めた出版翻訳のジャンルでの | 1.382681 | 4 |
| 他の追随を許さない人脈とネットワークを誇る | 翻訳家を含めた出版翻訳のジャンルでの | 1.382681 | 4 |
| 他の追随を許さない人脈とネットワークを誇る | 国内外の価値ある著作物を埋もれさせないためにも | 1.382681 | 4 |
| 国内外の価値ある著作物を埋もれさせないためにも | 翻訳家ひとりひとりのデータベース作成をめざして | 1.382681 | 4 |
| 2000年に開設 | 翻訳家ひとりひとりのデータベース作成をめざして | 1.382681 | 4 |
| 2000年に開設 | 多くの翻訳家 | 1.382681 | 4 |