strands-international.com サイト解析まとめ

基本情報

サイトトップhttps://strands-international.com

HTMLサイズ

1ページ平均HTML(バイト)68788.3

内部リンク集計

リンク総数69

外部リンク集計

リンク総数8

メタ情報

meta description平均長76.05
OGPありページ数20
Twitterカードありページ数20

HTML言語 分布

キー割合
ja90.00%
en-us10.00%

文字コード 分布

キー割合
utf-8100.00%

内部リンク分析(Internal)

ユニーク内部リンク数69
ページあたり内部リンク平均51.4

内部リンク 深さヒストグラム

キー
074
1398
2515
335
56

内部リンク 上位URL

URLリンク総数
https://strands-international.com/contact/79
https://strands-international.com/category/update-info/71
https://strands-international.com/service/59
https://strands-international.com/57
https://strands-international.com/advantage/56
https://strands-international.com/service/patent-translation/56
https://strands-international.com/service/multilingual-omikuji-gacha/56
https://strands-international.com/service/flow/56
https://strands-international.com/service/faq/56
https://strands-international.com/case/56
https://strands-international.com/company/56
https://strands-international.com/information/26
https://strands-international.com/company/e-koukoku/20
https://strands-international.com/privacy/19
https://strands-international.com/sitemap-page/19
https://strands-international.com17
https://strands-international.com/2025-08-29/update-info/12
https://strands-international.com/2025-07-08/update-info/12
https://strands-international.com/2025-10-30/update-info/11
https://strands-international.com/2025-09-01/update-info/11

連絡先候補(Contacts)

このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録

キーワード分析(KeywordMap)

ワードクラウド上位

重み
必須1
Required1
Name0.666667
Please0.549272
翻訳者のためのmemoQトレーニングセミナー0.501717
株式会社0.5
your0.480613
以下0.433677
といいます0.433677
第2回0.411954
第1回0.333333
会社名0.333333
Company0.333333
Corporations0.333333
フリガナ0.333333
Furigana0.333333
名前0.333333
Personal0.333333
Information0.333333
Handling0.333333
before0.333333
依頼者様からは0.325257
patent0.325257
needs0.325257
Ltd0.325257
住所0.325257
はい0.325257
糸目慈樹様と共同で0.274636
を開催しました0.274636
お待たせ致しました0.274636
のアーカイブ販売の準備が整いました0.274636
販売ページはこちらでございます0.274636
電話番号0.274636
株式会社Cygnapia代表0.25
また0.25
inquiry0.25
you0.25
さらに0.216838
translation0.216838
our0.216838
offer0.216838
services0.216838
tailored0.216838
time0.216838
翻訳者のためのmemoQトレーニン0.216838
個人情報0.216838
生年月日0.216838
お問い合わせ内容0.205977
メールアドレス0.205977
Strands0.205977

共起語上位

語1語2スコア共起ページ数
LightningTheme4.01328380
OneTheme3.69741160
strandsyabuuchi3.65705884
internationalstrands3.65705884
cominternational3.65705884
PoweredWordPress3.63211780
LightningWordPress3.63211780
兵庫県西宮市羽衣町7夙川グリーンタウン3階3.62250776
インターナショナル株式会社ストランズ3.59124584
Emailyabuuchi3.38596980
LightningOne3.37670560
comをアットマークに変更してください3.3284872
をアットマークに変更してくださいストランズ3.26858172
ExpansionOne3.25250840
Email夙川グリーンタウン3階3.16732672
Poweredインターナショナル株式会社3.15967972
ThemeWordPress2.96324260
ExpansionTheme2.92537840
ExpansionLightning2.67163640
internationalyabuuchi2.64761863
comstrands2.64761863
LightningPowered2.64253660
のアーカイブ販売の準備が整いました販売ページはこちらでございます2.53086716
InformationPersonal2.53086716
ExpansionUnit2.51147120
Emailstrands2.43543260
internationalをアットマークに変更してください2.41853454
をアットマークに変更してくださいインターナショナル株式会社2.41853454
Required必須2.37727534
yabuuchi夙川グリーンタウン3階2.34547654
FuriganaName2.32677418
といいます以下2.32479314
InternationalStrands2.30884812
Email兵庫県西宮市羽衣町72.29691554
WordPressインターナショナル株式会社2.27616654
Company会社名2.26041914
HandlingPersonal2.26041914
HandlingInformation2.26041914
Poweredストランズ2.22564654
OneWordPress2.21057240
第2回翻訳者のためのmemoQトレーニングセミナー2.21011321
OneUnit2.19965520
comストランズ2.15971854
のアーカイブ販売の準備が整いました翻訳者のためのmemoQトレーニングセミナー2.15752718
株式会社Cygnapia代表糸目慈樹様と共同で2.14376212
CompanyName2.09603116
CorporationsName2.09603116
今後弊社では2.0435718
日本文化の魅力をより深く伝えるために開発された訪日観光客向けに2.0435718
まずはお気軽にお問い合わせください翻訳内容や納期についてのご相談も承ります2.0435718

類似サイトはこちら