メタ情報
| meta description平均長 | 76.05 |
|---|
| OGPありページ数 | 20 |
|---|
| Twitterカードありページ数 | 20 |
|---|
内部リンク分析(Internal)
| ユニーク内部リンク数 | 69 |
|---|
| ページあたり内部リンク平均 | 51.4 |
|---|
連絡先候補(Contacts)
このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録
キーワード分析(KeywordMap)
ワードクラウド上位
| 語 | 重み |
|---|
| 必須 | 1 |
| Required | 1 |
| Name | 0.666667 |
| Please | 0.549272 |
| 翻訳者のためのmemoQトレーニングセミナー | 0.501717 |
| 株式会社 | 0.5 |
| your | 0.480613 |
| 以下 | 0.433677 |
| といいます | 0.433677 |
| 第2回 | 0.411954 |
| 第1回 | 0.333333 |
| 会社名 | 0.333333 |
| Company | 0.333333 |
| Corporations | 0.333333 |
| フリガナ | 0.333333 |
| Furigana | 0.333333 |
| 名前 | 0.333333 |
| Personal | 0.333333 |
| Information | 0.333333 |
| Handling | 0.333333 |
| before | 0.333333 |
| 依頼者様からは | 0.325257 |
| patent | 0.325257 |
| needs | 0.325257 |
| Ltd | 0.325257 |
| 住所 | 0.325257 |
| はい | 0.325257 |
| 糸目慈樹様と共同で | 0.274636 |
| を開催しました | 0.274636 |
| お待たせ致しました | 0.274636 |
| のアーカイブ販売の準備が整いました | 0.274636 |
| 販売ページはこちらでございます | 0.274636 |
| 電話番号 | 0.274636 |
| 株式会社Cygnapia代表 | 0.25 |
| また | 0.25 |
| inquiry | 0.25 |
| you | 0.25 |
| さらに | 0.216838 |
| translation | 0.216838 |
| our | 0.216838 |
| offer | 0.216838 |
| services | 0.216838 |
| tailored | 0.216838 |
| time | 0.216838 |
| 翻訳者のためのmemoQトレーニン | 0.216838 |
| 個人情報 | 0.216838 |
| 生年月日 | 0.216838 |
| お問い合わせ内容 | 0.205977 |
| メールアドレス | 0.205977 |
| Strands | 0.205977 |
共起語上位
| 語1 | 語2 | スコア | 共起ページ数 |
|---|
| Lightning | Theme | 4.013283 | 80 |
| One | Theme | 3.697411 | 60 |
| strands | yabuuchi | 3.657058 | 84 |
| international | strands | 3.657058 | 84 |
| com | international | 3.657058 | 84 |
| Powered | WordPress | 3.632117 | 80 |
| Lightning | WordPress | 3.632117 | 80 |
| 兵庫県西宮市羽衣町7 | 夙川グリーンタウン3階 | 3.622507 | 76 |
| インターナショナル株式会社 | ストランズ | 3.591245 | 84 |
| Email | yabuuchi | 3.385969 | 80 |
| Lightning | One | 3.376705 | 60 |
| com | をアットマークに変更してください | 3.32848 | 72 |
| をアットマークに変更してください | ストランズ | 3.268581 | 72 |
| Expansion | One | 3.252508 | 40 |
| Email | 夙川グリーンタウン3階 | 3.167326 | 72 |
| Powered | インターナショナル株式会社 | 3.159679 | 72 |
| Theme | WordPress | 2.963242 | 60 |
| Expansion | Theme | 2.925378 | 40 |
| Expansion | Lightning | 2.671636 | 40 |
| international | yabuuchi | 2.647618 | 63 |
| com | strands | 2.647618 | 63 |
| Lightning | Powered | 2.642536 | 60 |
| のアーカイブ販売の準備が整いました | 販売ページはこちらでございます | 2.530867 | 16 |
| Information | Personal | 2.530867 | 16 |
| Expansion | Unit | 2.511471 | 20 |
| Email | strands | 2.435432 | 60 |
| international | をアットマークに変更してください | 2.418534 | 54 |
| をアットマークに変更してください | インターナショナル株式会社 | 2.418534 | 54 |
| Required | 必須 | 2.377275 | 34 |
| yabuuchi | 夙川グリーンタウン3階 | 2.345476 | 54 |
| Furigana | Name | 2.326774 | 18 |
| といいます | 以下 | 2.324793 | 14 |
| International | Strands | 2.308848 | 12 |
| Email | 兵庫県西宮市羽衣町7 | 2.296915 | 54 |
| WordPress | インターナショナル株式会社 | 2.276166 | 54 |
| Company | 会社名 | 2.260419 | 14 |
| Handling | Personal | 2.260419 | 14 |
| Handling | Information | 2.260419 | 14 |
| Powered | ストランズ | 2.225646 | 54 |
| One | WordPress | 2.210572 | 40 |
| 第2回 | 翻訳者のためのmemoQトレーニングセミナー | 2.210113 | 21 |
| One | Unit | 2.199655 | 20 |
| com | ストランズ | 2.159718 | 54 |
| のアーカイブ販売の準備が整いました | 翻訳者のためのmemoQトレーニングセミナー | 2.157527 | 18 |
| 株式会社Cygnapia代表 | 糸目慈樹様と共同で | 2.143762 | 12 |
| Company | Name | 2.096031 | 16 |
| Corporations | Name | 2.096031 | 16 |
| 今後 | 弊社では | 2.043571 | 8 |
| 日本文化の魅力をより深く伝えるために開発された | 訪日観光客向けに | 2.043571 | 8 |
| まずはお気軽にお問い合わせください | 翻訳内容や納期についてのご相談も承ります | 2.043571 | 8 |