www.hanakan.org サイト解析まとめ

基本情報

サイトトップhttps://www.hanakan.org

HTMLサイズ

1ページ平均HTML(バイト)732309.07

内部リンク集計

リンク総数29

外部リンク集計

リンク総数10

メタ情報

meta description平均長384.18
OGPありページ数15
Twitterカードありページ数15

HTML言語 分布

キー割合
en100.00%

文字コード 分布

キー割合
utf-8100.00%

内部リンク分析(Internal)

ユニーク内部リンク数29
ページあたり内部リンク平均13.73

内部リンク 深さヒストグラム

キー
015
174
278
339

内部リンク 上位URL

URLリンク総数
https://www.hanakan.org/blog28
https://www.hanakan.org/contact16
https://www.hanakan.org15
https://www.hanakan.org/about15
https://www.hanakan.org/businessinjapan15
https://www.hanakan.org/post/上限いっぱいではない「full」10
https://www.hanakan.org/post/英語を読むときに役立つライターの嗅覚10
https://www.hanakan.org/post/英語のスピーチが翻訳だけでは訳せない理由10
https://www.hanakan.org/blog/categories/ライター&翻訳者9
https://www.hanakan.org/post/日本語らしい相槌、英語らしい相槌-村上春樹『街とその不確かな壁』より7
https://www.hanakan.org/post/日光と照明で発生する激しい目の痛みに苦しんでました7
https://www.hanakan.org/post/翻訳者&ライター-αで求められる能力7
https://www.hanakan.org/post/「ライター」だけだと致命的に足りないものとは?7
https://www.hanakan.org/post/村上春樹は翻訳を前提に小説を書いているのか?6
https://www.hanakan.org/blog/tags/翻訳4
https://www.hanakan.org/blog/tags/英語4
https://www.hanakan.org/blog/tags/英語学習4
https://www.hanakan.org/post/【翻訳上達塾】lessは「より少ない」って訳したらダメなの?3
https://www.hanakan.org/blog/tags/翻訳家3
https://www.hanakan.org/blog/tags/翻訳者3

被リンク情報

無し