www.native-translator.jp サイト解析まとめ

基本情報

サイトトップhttps://www.native-translator.jp

HTMLサイズ

1ページ平均HTML(バイト)54633.92

内部リンク集計

リンク総数58

外部リンク集計

リンク総数1189

メタ情報

meta description平均長73.42
OGPありページ数65
Twitterカードありページ数65

HTML言語 分布

キー割合
ja-jp98.48%

文字コード 分布

キー割合
utf-898.48%

内部リンク分析(Internal)

ユニーク内部リンク数58
ページあたり内部リンク平均34.18

内部リンク 深さヒストグラム

キー
065
1913
21208
370

内部リンク 上位URL

URLリンク総数
https://www.native-translator.jp/%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%AF%E3%83%88.html132
https://www.native-translator.jp/%E4%BC%9A%E7%A4%BE%E6%A6%82%E8%A6%81/%E8%AA%8D%E8%A8%BC%E5%8F%96%E5%BE%97%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E4%BC%9A%E7%A4%BE.html74
https://www.native-translator.jp/%E7%A7%81%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E8%A8%80%E8%AA%9E.html70
https://www.native-translator.jp/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E8%AA%8D%E8%A8%BC/%E5%AE%A3%E8%AA%93%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html70
https://www.native-translator.jp/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E6%B3%95%E5%BE%8B%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html69
https://www.native-translator.jp/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E5%8C%BB%E7%99%82%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html69
https://www.native-translator.jp/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%B1%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html69
https://www.native-translator.jp/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E9%87%91%E8%9E%8D%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html69
https://www.native-translator.jp/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E6%8A%80%E8%A1%93%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html69
https://www.native-translator.jp/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E6%96%87%E6%9B%B8%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html68
https://www.native-translator.jp/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%96%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html68
https://www.native-translator.jp/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E8%A6%B3%E5%85%89%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html68
https://www.native-translator.jp/%E4%BC%9A%E7%A4%BE%E6%A6%82%E8%A6%81/%E5%93%81%E8%B3%AA%E4%BF%9D%E8%A8%BC%E4%BB%98%E3%81%8D%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html68
https://www.native-translator.jp/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html67
https://www.native-translator.jp/gaming-translations.html67
https://www.native-translator.jp/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html67
https://www.native-translator.jp/%E4%BC%9A%E7%A4%BE%E6%A6%82%E8%A6%81/%E6%B3%95%E4%BA%BA%E5%A5%91%E7%B4%84.html67
https://www.native-translator.jp/%E4%BC%9A%E7%A4%BE%E6%A6%82%E8%A6%81/%E5%BD%93%E7%A4%BE%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85.html67
https://www.native-translator.jp/%E4%BC%9A%E7%A4%BE%E6%A6%82%E8%A6%81/%E5%BD%93%E7%A4%BE%E3%81%AE%E3%83%81%E3%83%BC%E3%83%A0.html67
https://www.native-translator.jp/%E4%BC%9A%E7%A4%BE%E6%A6%82%E8%A6%81/%E3%82%B0%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%AB%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E4%BC%9A%E7%A4%BE.html67

連絡先候補(Contacts)

このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録

キーワード分析(KeywordMap)

ワードクラウド上位

重み
www1
native0.905098
translator0.905098
University0.866667
com0.383981
英語0.325398
フランス0.301699
Tel0.3
mail0.3
office0.3
当社は0.242721
裁判所の判決0.234224
学士号0.233333
修士号0.233333
卒業証書0.226417
法律0.211422
フランス語0.202994
ロシア語0.201033
アラブ語へ0.2
結婚証明書0.195127
金融0.184657
スペイン語0.183845
弊社は0.18138
Translatorは0.178277
登録証0.175336
ドイツ語0.174399
パリ0.166667
歴史学0.166667
たとえば0.165399
技術マニュアル0.16505
また0.160893
に文書をアップロードしていただくと0.155341
年中無休で0.153898
にてお問い合わせが可能です0.153898
取得の翻訳会社であり0.153898
2011年から品質保証を取得しており0.153881
2015年から新しいISO規格であるISO0.153881
17100に準拠して品質認証を取得しています0.153881
ISO認証を取得したということは0.153881
翻訳者に求められる要件と採用から0.153881
確立された認証基準へのコンプライアンス状況は0.153881
母語の原則は0.153881
品質要件のひとつです0.153881
この原則では0.153881
翻訳者は母語への翻訳のみを行わなければならないとされています0.153881
ネイティブスピーカーと見なされるためには0.153881
翻訳者はその言語が公用語とされる国で育ち0.153881
教育を修了している必要があります0.153881
運転免許証0.153881
弊社はしばしば非常に重要な機密情報を多く取り扱っており0.153881

共起語上位

語1語2スコア共起ページ数
GmbHPrologic4.932102196
nativetranslator4.626795134
GmbH翻訳会社4.602853147
GMBHPROLOGIC4.581196
GMBHOBERE4.581196
BALGENSTROBERE4.581196
BALGENSTRWILEN4.581196
SARNENWILEN4.581196
SARNENSWITZERLAND4.581196
SWITZERLANDTEL4.581196
NATIVETEL4.581196
NATIVETRANSLATOR4.581196
TRANSLATOR最高品質の翻訳を提供するISO4.581196
17100認定のオンライン翻訳会社です最高品質の翻訳を提供するISO4.581196
可能な限りの最短期間で完了します適切な資格を持つ翻訳者が迅速に担当し4.581196
500人の専門翻訳者のネットワークにより可能な限りの最短期間で完了します4.581196
500人の専門翻訳者のネットワークによりお客様の業界や地域を問わず4.581196
100以上の言語で翻訳サービスを提供できますお客様の業界や地域を問わず4.581196
100以上の言語で翻訳サービスを提供できますPrologic4.581196
17100認定のオンライン翻訳会社です翻訳は4.549212196
翻訳は適切な資格を持つ翻訳者が迅速に担当し4.549212196
Prologic翻訳会社4.296965147
AmexDiners4.239634120
DinersMastercard4.239634120
MastercardVisa4.239634120
PayPalVisa4.239634120
ApplePay4.214738116
ApplePayPal4.173153116
翻訳サービス翻訳会社4.13518298
クレジットカードで精算することができます以下のクレジットカードをご利用いただけます4.10556112
Amex以下のクレジットカードをご利用いただけます4.10556112
nativewww4.000432103
translatorwww3.971125102
クレジットカードで精算することができます翻訳をオンラインで直接発注し3.966748104
100以上の言語で翻訳サービスを提供できますGmbH3.902606147
GmbH翻訳サービス3.80885198
弊社の翻訳ポータル3.71205392
2011年から品質保証を取得しており2015年から新しいISO規格であるISO3.70690660
17100に準拠して品質認証を取得しています2015年から新しいISO規格であるISO3.70690660
17100に準拠して品質認証を取得していますISO認証を取得したということは3.70690660
ISO認証を取得したということは翻訳者に求められる要件と採用から3.70690660
この原則では品質要件のひとつです3.70690660
この原則では翻訳者は母語への翻訳のみを行わなければならないとされています3.70690660
ネイティブスピーカーと見なされるためには翻訳者はその言語が公用語とされる国で育ち3.70690660
教育を修了している必要があります翻訳者はその言語が公用語とされる国で育ち3.70690660
OBEREPROLOGIC3.596718147
BALGENSTRGMBH3.596718147
OBEREWILEN3.596718147
BALGENSTRSARNEN3.596718147
SWITZERLANDWILEN3.596718147

類似サイトはこちら