www.1st-translation.biz サイト解析まとめ

基本情報

サイトトップhttps://www.1st-translation.biz

HTMLサイズ

1ページ平均HTML(バイト)93561.97

内部リンク集計

リンク総数88

外部リンク集計

リンク総数236

メタ情報

meta description平均長70.06
OGPありページ数31
Twitterカードありページ数31

HTML言語 分布

キー割合
ja100.00%

文字コード 分布

キー割合
utf-8100.00%

内部リンク分析(Internal)

ユニーク内部リンク数88
ページあたり内部リンク平均38.12

内部リンク 深さヒストグラム

キー
0218
1713
2345
38
412

内部リンク 上位URL

URLリンク総数
https://www.1st-translation.biz/contactus-estimation/202
https://www.1st-translation.biz/127
https://www.1st-translation.biz/service/104
https://www.1st-translation.biz/flow/104
https://www.1st-translation.biz/price/102
https://www.1st-translation.biz91
https://www.1st-translation.biz/blog/68
https://www.1st-translation.biz/company/68
https://www.1st-translation.biz/contactus-recruit/34
https://www.1st-translation.biz/blog/korean-honyaku-osusume/29
https://www.1st-translation.biz/blog/chinese-osusume-tool-application/28
https://www.1st-translation.biz/blog/honyaku-gaisya-osusume/27
https://www.1st-translation.biz/blog/chinese-honyaku-app/27
https://www.1st-translation.biz/blog/googlehonyaku-tsukaikata/26
https://www.1st-translation.biz/category/translation-company/26
https://www.1st-translation.biz/category/knowledge/23
https://www.1st-translation.biz/blog22
https://www.1st-translation.biz/blog/localize-honyaku-company/8
https://www.1st-translation.biz/blog/book-honyaku-company/7
https://www.1st-translation.biz/blog/taiwan-honyaku-osusume-company/7

連絡先候補(Contacts)

このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録

キーワード分析(KeywordMap)

ワードクラウド上位

重み
モーマンタイ1
日本語0.869757
翻訳実績一覧0.780821
https0.684407
大丈夫0.6
www0.534366
また0.412676
Point0.4
英語翻訳0.385536
Translation0.36
API0.32
英語から日本語0.32
日本語から英語0.32
問題ない0.32
中国語0.311086
医療0.304764
com0.294408
translation0.286836
html0.282671
Google0.260927
そのため0.260927
翻訳0.259902
フランス語0.258817
翻訳実績0.2571
対応可能な言語は0.2571
ロシア語0.252798
タイ語0.246779
さらに0.242751
Web0.24076
Translate0.24
無問題0.24
不要紧吧0.24
金融0.23611
ツール0.233103
オランダ語0.228722
韓国語0.227142
文字数0.224963
取扱説明書0.224963
翻訳会社をお探しですか0.224428
ベトナム語に対応した0.224428
へご相談ください0.224428
ご相談0.224428
お見積もりはこちら0.224428
中国語翻訳0.220306
スペイン語0.218622
です0.218476
医薬0.218476
医学0.216434
works0.215127
ドイツ語0.207691

共起語上位

語1語2スコア共起ページ数
大阪市中央区南久宝寺町1大阪本社5.542077408
大阪市中央区南久宝寺町1東京オフィス4.996705374
京王品川ビル2F東京都港区港南24.871342272
https翻訳実績一覧4.629097244
ご相談へご相談ください4.382438136
お見積もりはこちらご相談4.382438136
オランダ語ドイツ語4.378952148
イタリア語オランダ語4.378952148
お気軽にお問い合わせ下さいメールでのお問い合わせ4.336608128
24時間365日受付中メールでのお問い合わせ4.336608128
東京オフィス東京都港区港南24.314839272
スペイン語ポルトガル語4.314788148
大阪本社東京オフィス4.310696306
タイ語ポルトガル語4.283899148
イタリア語ロシア語4.253755148
ドイツ語フランス語4.22432148
スペイン語ロシア語4.189591148
httpswww4.18378196
ツール中国で使える翻訳アプリ4.179259134
タイ語ベトナム語に対応した4.156945136
フランス語韓国語4.148109156
ファーストネット翻訳サービスベトナム語に対応した4.13367136
へご相談くださいファーストネット翻訳サービス4.13367136
中国語韓国語3.990713174
この記事の監修者齊藤3.96952480
真也齊藤3.96952480
株式会社ファーストネットジャパン真也3.96952480
代表取締役株式会社ファーストネットジャパン3.96952480
代表取締役年創業時からアプリ開発3.96952480
SESフルリモート3.96952480
SESホームページ制作3.96952480
クリエイティブ領域を手がけグラフィックデザインなど幅広い3.96952480
クリエイティブ領域を手がけ件超のプロジェクトを統括3.96952480
件超のプロジェクトを統括高松市出身3.96952480
圧倒的努力高松市出身3.96952480
を座右の銘に圧倒的努力3.96952480
を座右の銘に本ブログでは3.96952480
最新の本ブログでは3.96952480
トレンドや活用3.96952480
マーケティング施策の実践知をわかりやすく発信し活用3.96952480
マーケティング施策の実践知をわかりやすく発信し読者の皆さまの事業成長を後押しします3.96952480
Google翻訳アプリの使い方を解説音声や文字3.95646692
Blogトピックス3.92839476
Blog最終更新日3.92839476
フルリモートマーケティング3.92306980
大阪本社東京都渋谷区代々木13.869413170
中国語翻訳で観光旅行やビジネスで手完全無料あり3.83885484
アプリおすすめ9選ツール3.83634110
アプリおすすめ9選中国で使える翻訳アプリ3.81145187
Google翻訳アプリの使い方を解説おすすめの翻訳会社3.80069784

類似サイトはこちら

被リンク情報

このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録