基本情報
| サイトトップ | https://www.alsojp.com |
|---|
HTMLサイズ
| 1ページ平均HTML(バイト) | 1010018.17 |
|---|
内部リンク集計
| リンク総数 | 14 |
|---|
外部リンク集計
| リンク総数 | 8 |
|---|
メタ情報
| meta description平均長 | 396 |
|---|---|
| OGPありページ数 | 12 |
| Twitterカードありページ数 | 12 |
HTML言語 分布
| キー | 割合 |
|---|---|
| ja | 100.00% |
文字コード 分布
| キー | 割合 |
|---|---|
| utf-8 | 100.00% |
内部リンク分析(Internal)
| ユニーク内部リンク数 | 14 |
|---|---|
| ページあたり内部リンク平均 | 12.83 |
内部リンク 深さヒストグラム
| キー | 値 |
|---|---|
| 0 | 12 |
| 1 | 114 |
| 2 | 24 |
| 3 | 4 |
内部リンク 上位URL
連絡先候補(Contacts)
このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録
キーワード分析(KeywordMap)
ワードクラウド上位
| 語 | 重み |
|---|---|
| comfort | 1 |
| 国際会議 | 1 |
| 視察 | 1 |
| ワークショップ | 1 |
| 研修 | 1 |
| com | 0.743848 |
| alsojp | 0.721057 |
| 社内会議 | 0.721057 |
| out | 0.666667 |
| コミュニケーション学部 | 0.666667 |
| 社外 | 0.666667 |
| 監査 | 0.666667 |
| インタビュー | 0.666667 |
| ありがとうございました | 0.589485 |
| 官公庁 | 0.480705 |
| 都市開発 | 0.480705 |
| 鉄道 | 0.480705 |
| 労働安全衛生 | 0.480705 |
| 公共政策 | 0.480705 |
| ウェビナー | 0.480705 |
| ayakohirano | 0.480705 |
| お客様にとって最適な方法で質の高い通訳サービスを提供します | 0.333333 |
| 様々なビジネス環境の変化により | 0.333333 |
| 突然通訳が必要になることはありませんか | 0.333333 |
| 英語を母国語とする人がいないけれど | 0.333333 |
| 多国籍の出席者の共通言語である英語で会議をすることになった | 0.333333 |
| だいたい何を言っているかわかるけれど | 0.333333 |
| もう少し細かい内容を理解したい | 0.333333 |
| 伝えたいことは日本語で思い浮かぶけれど | 0.333333 |
| 英語でどう表現すればよいか戸惑ってしまう | 0.333333 |
| オンライン会議の進行をスムーズに行いたい | 0.333333 |
| このようなニーズを満たし | 0.333333 |
| お客様が円滑に業務を進められるように | 0.333333 |
| 言語に関するお悩みを解決する | 0.333333 |
| ランゲージソリューションを提供します | 0.333333 |
| 民間企業を中心に建設 | 0.333333 |
| 製造業 | 0.333333 |
| ITなどの分野で通訳業務を行っています | 0.333333 |
| 13年の経験の中で国際会議 | 0.333333 |
| 視察や研修などさまざまなニーズに対応してきました | 0.333333 |
| 現場だけでなく | 0.333333 |
| 対面での会議やイベント | 0.333333 |
| 視察の現場に通訳者も同席します | 0.333333 |
| コロナ禍により通訳方式として多く使用されるようになりました | 0.333333 |
| 通訳者もお客様と同様に | 0.333333 |
| オンラインで | 0.333333 |
| アクセスします | 0.333333 |
| 対面とオンラインの両方を組み合わせており | 0.333333 |
| 通訳者はお客様のご要望の方式でアクセスします | 0.333333 |
| 明けましておめでとうございます | 0.333333 |
共起語上位
| 語1 | 語2 | スコア | 共起ページ数 |
|---|---|---|---|
| お客様の声 | サービス | 3.443467 | 48 |
| お客様の声 | ブログ | 3.06323 | 48 |
| More | ブログ | 3.016688 | 46 |
| サービス | ブログ | 2.369841 | 36 |
| More | お客様の声 | 2.064602 | 36 |
| com | ありがとうございました | 2.036158 | 11 |
| Ayako | Hirano | 2.029963 | 12 |
| 都市開発 | 鉄道 | 1.934239 | 8 |
| ayakohirano | com | 1.735965 | 8 |
| comfort | out | 1.735965 | 8 |
| 公共政策 | 鉄道 | 1.695371 | 7 |
| 公共政策 | 労働安全衛生 | 1.695371 | 7 |
| 社内会議 | 社外 | 1.69531 | 8 |
| 監査 | 視察 | 1.69531 | 8 |
| インタビュー | 研修 | 1.69531 | 8 |
| ワークショップ | 研修 | 1.651106 | 9 |
| 日々邁進していきたいと思います | 皆さまが健康で幸せにあふれる2025年となりますように | 1.528219 | 4 |
| 私の事例は小さなことかもしれませんが | AIの進化によって変わる世界 | 1.528219 | 4 |
| ソリューションを提供していきます | 皆さま | 1.528219 | 4 |
| Conference | Interpreters | 1.528219 | 4 |
| Investment | PTE | 1.528219 | 4 |
| パートナーシップ | 教育のためのグローバル | 1.528219 | 4 |
| ウェビナー | 社内会議 | 1.477067 | 7 |
| 労働安全衛生 | 鉄道 | 1.450927 | 6 |
| お客様にとって最適な方法で質の高い通訳サービスを提供します | 様々なビジネス環境の変化により | 1.447001 | 4 |
| 様々なビジネス環境の変化により | 突然通訳が必要になることはありませんか | 1.447001 | 4 |
| 突然通訳が必要になることはありませんか | 英語を母国語とする人がいないけれど | 1.447001 | 4 |
| 多国籍の出席者の共通言語である英語で会議をすることになった | 英語を母国語とする人がいないけれど | 1.447001 | 4 |
| だいたい何を言っているかわかるけれど | 多国籍の出席者の共通言語である英語で会議をすることになった | 1.447001 | 4 |
| だいたい何を言っているかわかるけれど | もう少し細かい内容を理解したい | 1.447001 | 4 |
| もう少し細かい内容を理解したい | 伝えたいことは日本語で思い浮かぶけれど | 1.447001 | 4 |
| 伝えたいことは日本語で思い浮かぶけれど | 英語でどう表現すればよいか戸惑ってしまう | 1.447001 | 4 |
| オンライン会議の進行をスムーズに行いたい | 英語でどう表現すればよいか戸惑ってしまう | 1.447001 | 4 |
| このようなニーズを満たし | オンライン会議の進行をスムーズに行いたい | 1.447001 | 4 |
| お客様が円滑に業務を進められるように | このようなニーズを満たし | 1.447001 | 4 |
| お客様が円滑に業務を進められるように | 言語に関するお悩みを解決する | 1.447001 | 4 |
| ランゲージソリューションを提供します | 言語に関するお悩みを解決する | 1.447001 | 4 |
| ITなどの分野で通訳業務を行っています | 製造業 | 1.447001 | 4 |
| 13年の経験の中で国際会議 | ITなどの分野で通訳業務を行っています | 1.447001 | 4 |
| 現場だけでなく | 視察や研修などさまざまなニーズに対応してきました | 1.447001 | 4 |
| 対面での会議やイベント | 現場だけでなく | 1.447001 | 4 |
| 対面での会議やイベント | 視察の現場に通訳者も同席します | 1.447001 | 4 |
| コロナ禍により通訳方式として多く使用されるようになりました | 視察の現場に通訳者も同席します | 1.447001 | 4 |
| コロナ禍により通訳方式として多く使用されるようになりました | 通訳者もお客様と同様に | 1.447001 | 4 |
| オンラインで | 通訳者もお客様と同様に | 1.447001 | 4 |
| アクセスします | オンラインで | 1.447001 | 4 |
| アクセスします | 対面とオンラインの両方を組み合わせており | 1.447001 | 4 |
| 対面とオンラインの両方を組み合わせており | 通訳者はお客様のご要望の方式でアクセスします | 1.447001 | 4 |
| 明けましておめでとうございます | 昨年は本当にたくさんの方々にお世話になり | 1.447001 | 4 |
| 心から感謝しております | 昨年は本当にたくさんの方々にお世話になり | 1.447001 | 4 |