基本情報
| サイトトップ | https://fujitaround.com |
|---|
HTMLサイズ
| 1ページ平均HTML(バイト) | 52379.94 |
|---|
内部リンク集計
| リンク総数 | 27 |
|---|
外部リンク集計
| リンク総数 | 24 |
|---|
メタ情報
| meta description平均長 | 0 |
|---|---|
| OGPありページ数 | 0 |
| Twitterカードありページ数 | 0 |
HTML言語 分布
| キー | 割合 |
|---|---|
| ja | 100.00% |
文字コード 分布
| キー | 割合 |
|---|---|
| utf-8 | 100.00% |
内部リンク分析(Internal)
| ユニーク内部リンク数 | 27 |
|---|---|
| ページあたり内部リンク平均 | 29.82 |
内部リンク 深さヒストグラム
| キー | 値 |
|---|---|
| 0 | 67 |
| 1 | 34 |
| 2 | 406 |
内部リンク 上位URL
キーワード分析(KeywordMap)
ワードクラウド上位
| 語 | 重み |
|---|---|
| しかし | 1 |
| また | 1 |
| バイリンガル教育は | 0.5 |
| バイリンガル教育とは | 0.5 |
| 本質的には | 0.5 |
| 二つ以上の言語を理解するための教育 | 0.5 |
| と言っていいでしょう | 0.5 |
| 例えば | 0.5 |
| 私の名前は藤田ラウンドです | 0.5 |
| 藤田は日本人母 | 0.5 |
| Roundはイギリス人父の国際結婚の我が家では | 0.5 |
| お母さん | 0.5 |
| 日本語 | 0.5 |
| お父さん | 0.5 |
| 英語 | 0.5 |
| がそれぞれの自分の母語 | 0.5 |
| mother | 0.5 |
| tongue | 0.5 |
| を子どもに使い | 0.5 |
| 育てました | 0.5 |
| 青年になった二人の子どもたちは | 0.5 |
| 二つの言語を話せるようになりました | 0.5 |
| これは | 0.5 |
| 話しことば | 0.5 |
| つまり | 0.5 |
| 家庭の中でのコミュニケーションのことばなので | 0.5 |
| 家庭内でのこのような取り組みもバイリンガル教育です | 0.5 |
| 私の家庭は日本語と英語の組み合わせとなりましたが | 0.5 |
| 英語だけではなく | 0.5 |
| アジアの諸言語の組み合わせが一番多いはずです | 0.5 |
| こうしたグローバリゼーションの中にある | 0.5 |
| 21世紀現在 | 0.5 |
| 日本語の中にも外来語が入り込み | 0.5 |
| 社会の中での英語の重要性だけが際立ち | 0.5 |
| 一人の人の学歴や就職にも関わってくると言えます | 0.5 |
| このウェブサイトでは | 0.5 |
| 広く | 0.5 |
| 複数言語を身につけることはどのような意味を個人にもたらし | 0.5 |
| 藤田ラウンドの研究を見やすく案内したページです | 0.5 |
| 特に | 0.5 |
| 2012年から沖縄県宮古島市で | 0.5 |
| 映像記録をとり | 0.5 |
| 人の一生の間の | 0.5 |
| いつ | 0.5 |
| の段階で | 0.5 |
| どのような状況下 | 0.5 |
| でバイリンガルになるかというのは一人ひとり異なります | 0.5 |
| だからこそ | 0.5 |
| 相手に対する理解を深める | 0.5 |
| 異文化コミュニケーション | 0.5 |
共起語上位
| 語1 | 語2 | スコア | 共起ページ数 |
|---|---|---|---|
| Live | Multilingually | 3.274417 | 68 |
| Domains | Education | 3.211631 | 68 |
| Community | Domains | 3.013467 | 52 |
| Community | School | 2.688022 | 36 |
| Bilingual | Multilingually | 2.314727 | 68 |
| Bilingual | Education | 2.314727 | 68 |
| Community | Education | 2.245208 | 51 |
| Family | School | 2.129107 | 20 |
| Domains | School | 1.987385 | 35 |
| ご報告いただけますと | 今後のリソース制作に役立ちますので | 1.515367 | 4 |
| Community | Family | 1.502967 | 19 |
| Bilingual | Live | 1.471173 | 51 |
| Education | School | 1.434303 | 34 |
| Bilingual | Domains | 1.425831 | 51 |
| バイリンガル教育とは | バイリンガル教育は | 1.421296 | 4 |
| バイリンガル教育とは | 本質的には | 1.421296 | 4 |
| 二つ以上の言語を理解するための教育 | 本質的には | 1.421296 | 4 |
| と言っていいでしょう | 二つ以上の言語を理解するための教育 | 1.421296 | 4 |
| と言っていいでしょう | 例えば | 1.421296 | 4 |
| 例えば | 私の名前は藤田ラウンドです | 1.421296 | 4 |
| 私の名前は藤田ラウンドです | 藤田は日本人母 | 1.421296 | 4 |
| Roundはイギリス人父の国際結婚の我が家では | 藤田は日本人母 | 1.421296 | 4 |
| Roundはイギリス人父の国際結婚の我が家では | お母さん | 1.421296 | 4 |
| お母さん | 日本語 | 1.421296 | 4 |
| お父さん | 日本語 | 1.421296 | 4 |
| お父さん | 英語 | 1.421296 | 4 |
| がそれぞれの自分の母語 | 英語 | 1.421296 | 4 |
| mother | がそれぞれの自分の母語 | 1.421296 | 4 |
| mother | tongue | 1.421296 | 4 |
| tongue | を子どもに使い | 1.421296 | 4 |
| を子どもに使い | 育てました | 1.421296 | 4 |
| 育てました | 青年になった二人の子どもたちは | 1.421296 | 4 |
| 二つの言語を話せるようになりました | 青年になった二人の子どもたちは | 1.421296 | 4 |
| これは | 話しことば | 1.421296 | 4 |
| つまり | 話しことば | 1.421296 | 4 |
| つまり | 家庭の中でのコミュニケーションのことばなので | 1.421296 | 4 |
| 家庭の中でのコミュニケーションのことばなので | 家庭内でのこのような取り組みもバイリンガル教育です | 1.421296 | 4 |
| 家庭内でのこのような取り組みもバイリンガル教育です | 私の家庭は日本語と英語の組み合わせとなりましたが | 1.421296 | 4 |
| 私の家庭は日本語と英語の組み合わせとなりましたが | 英語だけではなく | 1.421296 | 4 |
| アジアの諸言語の組み合わせが一番多いはずです | 英語だけではなく | 1.421296 | 4 |
| こうしたグローバリゼーションの中にある | アジアの諸言語の組み合わせが一番多いはずです | 1.421296 | 4 |
| 21世紀現在 | こうしたグローバリゼーションの中にある | 1.421296 | 4 |
| 21世紀現在 | 日本語の中にも外来語が入り込み | 1.421296 | 4 |
| 一人の人の学歴や就職にも関わってくると言えます | 社会の中での英語の重要性だけが際立ち | 1.421296 | 4 |
| このウェブサイトでは | 一人の人の学歴や就職にも関わってくると言えます | 1.421296 | 4 |
| このウェブサイトでは | 広く | 1.421296 | 4 |
| 広く | 複数言語を身につけることはどのような意味を個人にもたらし | 1.421296 | 4 |
| 特に | 藤田ラウンドの研究を見やすく案内したページです | 1.421296 | 4 |
| 2012年から沖縄県宮古島市で | 特に | 1.421296 | 4 |
| 2012年から沖縄県宮古島市で | 映像記録をとり | 1.421296 | 4 |