| 語1 | 語2 | スコア | 共起ページ数 |
|---|
| Finch | トランスレーション株式会社 | 2.731864 | 26 |
| トランスレーション株式会社 | フィンチ | 2.537352 | 39 |
| Finch | Translation | 2.041783 | 13 |
| 是非当社にご連絡ください | 現状にご不満や問題を抱えていらっしゃるようでしたら | 1.920859 | 8 |
| Finch | フィンチ | 1.87908 | 26 |
| Translation | トランスレーション株式会社 | 1.6924 | 13 |
| 専門性の高い内容でも | 業界に明るい実務経験のある翻訳者が | 1.440087 | 4 |
| 業界に明るい実務経験のある翻訳者が | 高い精度の翻訳を提供します | 1.440087 | 4 |
| ITを導入することで | 用語管理や校正など | 1.440087 | 4 |
| 用語管理や校正など | 通常大きな労力を必要とされる工程において | 1.440087 | 4 |
| 大幅な作業の効率化を実現 | 通常大きな労力を必要とされる工程において | 1.440087 | 4 |
| お客様の大切な時間を無駄にしません | 大幅な作業の効率化を実現 | 1.440087 | 4 |
| お客様の大切な時間を無駄にしません | 実際の翻訳業務においては | 1.440087 | 4 |
| 実際の翻訳業務においては | 必要とされる翻訳技術が | 1.440087 | 4 |
| 専門的なひとつの分野にとどまらないケースが数多くあります | 必要とされる翻訳技術が | 1.440087 | 4 |
| そのような場合でも最適な作業工程を組み | 専門的なひとつの分野にとどまらないケースが数多くあります | 1.440087 | 4 |
| そのような場合でも最適な作業工程を組み | 幅広い人材ネットワークを駆使し | 1.440087 | 4 |
| 幅広い人材ネットワークを駆使し | 案件ごとにきめ細かに対応します | 1.440087 | 4 |
| 図表の修正やweb | 画像 | 1.440087 | 4 |
| コンテンツの制作など | 図表の修正やweb | 1.440087 | 4 |
| コンテンツの制作など | 翻訳に付随して発生する業務についてもまるごとお引き受けします | 1.440087 | 4 |
| 実務経験があり専門知識が豊富な | 翻訳に付随して発生する業務についてもまるごとお引き受けします | 1.440087 | 4 |
| が生きた言葉で | 翻訳 | 1.440087 | 4 |
| をいたします | 翻訳 | 1.440087 | 4 |
| をいたします | 論文 | 1.440087 | 4 |
| 契約書 | 論文 | 1.440087 | 4 |
| 契約書 | 校閲 | 1.440087 | 4 |
| など | 校閲 | 1.440087 | 4 |
| など | 現場を良く知る | 1.440087 | 4 |
| が内容を深く理解した上で作業をいたします | 英文和訳 | 1.440087 | 4 |
| はもちろん | 英文和訳 | 1.440087 | 4 |
| はもちろん | ビジネスに多く使われる多言語に対応しております | 1.440087 | 4 |
| お客様と世界をつなぐローカリゼーションをご提供いたします | ビジネスに多く使われる多言語に対応しております | 1.440087 | 4 |
| お客様と世界をつなぐローカリゼーションをご提供いたします | 翻訳会社を利用するメリット | 1.440087 | 4 |
| 翻訳の難しさ | 翻訳会社を利用するメリット | 1.440087 | 4 |
| 翻訳の難しさ | 論文で英訳 | 1.440087 | 4 |
| 和訳が必要とされる理由 | 論文で英訳 | 1.440087 | 4 |
| 和訳が必要とされる理由 | 英語が世界共通語である理由とは | 1.440087 | 4 |
| ビジネス文書と文芸作品の翻訳の違い | 英語が世界共通語である理由とは | 1.440087 | 4 |
| ビジネス文書と文芸作品の翻訳の違い | 中国語のニーズと多様性 | 1.440087 | 4 |
| ネイティブチェックの重要性 | 中国語のニーズと多様性 | 1.440087 | 4 |
| ネイティブチェックの重要性 | 産業翻訳とは | 1.440087 | 4 |
| 業界知識と高い技術が求められる翻訳 | 産業翻訳とは | 1.440087 | 4 |
| 業界知識と高い技術が求められる翻訳 | 翻訳依頼の多い言語とは | 1.440087 | 4 |
| ビジネスで求められる言語のほとんどをカバー致します | 国内外にいる多くの翻訳者の他に | 1.440087 | 4 |
| 国内外にいる多くの翻訳者の他に | 東南アジアやヨーロッパを拠点とする翻訳会社と業務提携し | 1.440087 | 4 |
| 信頼性の向上とサービスの拡充に努めています | 東南アジアやヨーロッパを拠点とする翻訳会社と業務提携し | 1.440087 | 4 |
| 下記の表にない言語につきましてもお問い合わせください | 信頼性の向上とサービスの拡充に努めています | 1.440087 | 4 |
| お客様の成功のお手伝いを致します | ラングエッジサービスを通して | 1.440087 | 4 |
| お客様の成功のお手伝いを致します | 提供させていただく翻訳テキストの品質のみにとどまらず | 1.440087 | 4 |