メタ情報
| meta description平均長 | 82.3 |
|---|
| OGPありページ数 | 0 |
|---|
| Twitterカードありページ数 | 0 |
|---|
内部リンク分析(Internal)
| ユニーク内部リンク数 | 251 |
|---|
| ページあたり内部リンク平均 | 34.55 |
|---|
連絡先候補(Contacts)
このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録
キーワード分析(KeywordMap)
ワードクラウド上位
| 語 | 重み |
|---|
| Link | 1 |
| Japanese | 0.929126 |
| 和英語林集成 | 0.729804 |
| 解説 | 0.664639 |
| English | 0.657123 |
| Meiji | 0.605301 |
| 聖書 | 0.492842 |
| 新共同訳 | 0.464563 |
| Gakuin | 0.432358 |
| Hepburn | 0.400153 |
| language | 0.398784 |
| 旧新両約聖書伝 | 0.345886 |
| マタイ | 0.345886 |
| をクリックすると | 0.345886 |
| University | 0.345886 |
| was | 0.345886 |
| cartes | 0.345886 |
| sur | 0.345886 |
| Brown | 0.33232 |
| Yokohama | 0.328561 |
| ヘボン | 0.278738 |
| これは | 0.273801 |
| 明治5 | 0.273801 |
| しかし | 0.273801 |
| translation | 0.265856 |
| また | 0.265856 |
| now | 0.265856 |
| dictionary | 0.265856 |
| 新契約聖書 | 0.259415 |
| マルコ | 0.259415 |
| ブラウン | 0.259415 |
| 明治学院の人々の聖書和訳への挑戦を参照 | 0.259415 |
| 組合 | 0.259415 |
| 時代選択 | 0.259415 |
| through | 0.259415 |
| works | 0.259415 |
| Imbrie | 0.259415 |
| 幕末 | 0.259415 |
| 1872年 | 0.232281 |
| 聖書和訳デジタルアーカイブス | 0.224335 |
| 聖書和訳史概説 | 0.220084 |
| 明治学院大学図書館 | 0.219041 |
| 和英語林集成デジタルアーカイブス | 0.219041 |
| 明治13 | 0.219041 |
| キリスト教禁令下での聖書和訳の試み | 0.219041 |
| 井深梶之助 | 0.199392 |
| 明治16 | 0.199392 |
| 聖公会 | 0.199392 |
| 英和 | 0.199392 |
| 委員長 | 0.199392 |
共起語上位
| 語1 | 語2 | スコア | 共起ページ数 |
|---|
| 新共同訳 | 聖書 | 3.200092 | 37 |
| 聖書和訳デジタルアーカイブス | 聖書和訳史概説 | 3.194506 | 40 |
| Gakuin | Meiji | 2.523997 | 20 |
| Gakuin | University | 2.4382 | 16 |
| JULIEN | MICHEL | 2.340019 | 12 |
| GANDOUIN | MICHEL | 2.340019 | 12 |
| 1872年 | 明治5 | 2.306529 | 16 |
| English | Japanese | 2.304932 | 36 |
| 1887年 | 明治20 | 2.195025 | 12 |
| ecran | sur | 2.184099 | 10 |
| appuyer | sur | 2.184099 | 10 |
| Email | ukeire | 2.107992 | 8 |
| 1883年 | 明治16 | 2.038708 | 9 |
| JULIEN | Paris | 2.029017 | 10 |
| 港区白金台1 | 資料管理課 | 2.01876 | 8 |
| 港区白金台1 | 電話 | 2.01876 | 8 |
| FAX | 電話 | 2.01876 | 8 |
| Email | FAX | 2.01876 | 8 |
| Curtis | James | 2.01876 | 8 |
| 第一巻が12月 | 第二巻が翌1876年に刊行された | 2.01876 | 8 |
| 嘉魯日耳士 | 第二巻が翌1876年に刊行された | 2.01876 | 8 |
| カラゾルス | 嘉魯日耳士 | 2.01876 | 8 |
| カラゾルス | 発行であるが | 2.01876 | 8 |
| 実質翻訳編集は加藤九郎であり | 発行であるが | 2.01876 | 8 |
| 実質翻訳編集は加藤九郎であり | 日本人信徒が行った初の聖書翻訳である | 2.01876 | 8 |
| しんやくぜんしょ | 志無也久世無志与 | 2.01876 | 8 |
| 1917年 | 大正6 | 2.01876 | 8 |
| ヨハネ | 新約聖書約翰 | 2.01876 | 8 |
| ルカ | 新約聖書路加 | 2.01876 | 8 |
| 1878年 | 明治11 | 2.01876 | 8 |
| 1914年 | 大正3 | 2.01876 | 8 |
| 1950年 | 昭和25 | 2.01876 | 8 |
| ビブリア | ヘブライカ | 2.01876 | 8 |
| 1891年 | 明治24 | 2.01876 | 8 |
| academic | research | 2.01876 | 8 |
| シャルルボア | 日本誌 | 2.01876 | 8 |
| Description | Histoire | 2.01876 | 8 |
| Japon | Tome | 2.01876 | 8 |
| Premier | Tome | 2.01876 | 8 |
| Compagnie | Jesus | 2.01876 | 8 |
| Conti | Quai | 2.01876 | 8 |
| Conti | DCC | 2.01876 | 8 |
| DCC | XXXVl | 2.01876 | 8 |
| Avec | XXXVl | 2.01876 | 8 |
| Avec | illustrations | 2.01876 | 8 |
| Pour | reproduire | 2.01876 | 8 |
| contenu | reproduire | 2.01876 | 8 |
| appuyer | ecran | 2.01876 | 8 |
| bleu | titre | 2.01876 | 8 |
| Illustrations | bleu | 2.01876 | 8 |
被リンク情報
このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録