eyak-translation.jp サイト解析まとめ

基本情報

サイトトップhttps://eyak-translation.jp

HTMLサイズ

1ページ平均HTML(バイト)41624.36

内部リンク集計

リンク総数26

外部リンク集計

リンク総数10

メタ情報

meta description平均長311.3
OGPありページ数11
Twitterカードありページ数11

HTML言語 分布

キー割合
en-gb100.00%

文字コード 分布

キー割合
utf-8100.00%

内部リンク分析(Internal)

ユニーク内部リンク数26
ページあたり内部リンク平均36.79

内部リンク 深さヒストグラム

キー
070
1253
259
4133

内部リンク 上位URL

URLリンク総数
https://eyak-translation.jp/70
https://eyak-translation.jp/contact/43
https://eyak-translation.jp/translator/42
https://eyak-translation.jp/services/42
https://eyak-translation.jp/team/42
https://eyak-translation.jp/key-message/42
https://eyak-translation.jp/eyak-blog/42
https://eyak-translation.jp/author/eiji704/32
https://eyak-translation.jp/2025/04/05/he-power-of-context-what-truly-defines-quality-translation/18
https://eyak-translation.jp/2025/08/01/why-accurate-japanese-translations-of-medical-documents-matter/18
https://eyak-translation.jp/2025/04/19/luck-and-effort-the-true-relationship-behind-success/18
https://eyak-translation.jp/2025/09/15/double-checking-in-medical-translation-the-myth-of-easy-money/17
https://eyak-translation.jp/2025/03/08/158/15
https://eyak-translation.jp/category/translation-related/14
https://eyak-translation.jp/category/uncategorized/8
https://eyak-translation.jp/2025/02/19/observations-from-my-recent-experience-with-overseas-clients/7
https://eyak-translation.jp/2025/01/25/challenge/6
https://eyak-translation.jp/category/retreat/5
https://eyak-translation.jp/2025/04/05/he-power-of-context-what-truly-defines-quality-translation/#respond5
https://eyak-translation.jp/2025/04/19/luck-and-effort-the-true-relationship-behind-success/#respond5

連絡先候補(Contacts)

このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録

キーワード分析(KeywordMap)

ワードクラウド上位

重み
luck1
prepared0.555556
translation0.545541
EYAK0.502635
medical0.449731
effort0.444444
have0.444444
how0.422475
car0.42062
feel0.388889
opportunities0.388889
community0.362429
but0.354334
human0.354172
sentence0.354172
other0.354172
English0.350517
logical0.333333
work0.333333
success0.333333
preparation0.333333
does0.333333
text0.332036
translator0.315465
when0.315465
voice0.315465
assistant0.315465
Take0.315465
Sagamiya0.315465
has0.315465
often0.313449
translations0.313449
way0.3099
However0.3099
translators0.3099
had0.305556
only0.297939
just0.297307
industry0.287764
overseas0.287764
days0.280413
ideas0.277778
chance0.277778
fact0.277778
Japan0.277778
most0.272564
may0.265629
Translation0.265629
one0.262887
believe0.262887

共起語上位

語1語2スコア共起ページ数
assistantvoice3.27492536
effortpreparation3.25825448
machineoutput2.89141128
logicalthinking2.89045632
criticallead2.89045632
patientsafety2.89045632
Requiredpublished2.7921620
Commentmarked2.7921620
CommentName2.7921620
EmailName2.7921620
EmailWebsite2.7921620
SaveWebsite2.7921620
browserwebsite2.72807520
caremust2.71214520
plusreview2.71214520
reviewthird2.71214520
partyreview2.71214520
Requiredfields2.68906220
fieldsmarked2.68906220
replacingwords2.6857632
languagetarget2.6857632
handother2.64262332
Manysuccessful2.6336316
equippedfully2.6336316
technicallytranslated2.60771216
correctlytranslated2.60771216
disjointedfeeling2.60771216
althoughwritten2.60771216
leavesreader2.60771216
confusedreader2.60771216
afterconfused2.60771216
anotherdemands2.60771216
demandsthorough2.60771216
factualrelationships2.60771216
fitspart2.60771216
biggerpicture2.60771216
Humanpicture2.60771216
Intentionallyconstructing2.60771216
Structuringproblems2.60771216
Recognizingcorrecting2.60771216
correctingmistakes2.60771216
despitegenerative2.60771216
appearingdespite2.60771216
fundamentallyworks2.60771216
Predictsstatistically2.60771216
Learnsfollow2.60771216
Learnspatterns2.60771216
patternsvast2.60771216
amountsvast2.60771216
amountsstructured2.60771216

類似サイトはこちら