english.yoru-no-hanashi.com サイト解析まとめ

基本情報

サイトトップhttps://english.yoru-no-hanashi.com

HTMLサイズ

1ページ平均HTML(バイト)72850.2

内部リンク集計

リンク総数63

外部リンク集計

リンク総数37

メタ情報

meta description平均長38.1
OGPありページ数20
Twitterカードありページ数20

HTML言語 分布

キー割合
ja100.00%

文字コード 分布

キー割合
utf-8100.00%

内部リンク分析(Internal)

ユニーク内部リンク数63
ページあたり内部リンク平均60.8

内部リンク 深さヒストグラム

キー
060
1100
21008
348

内部リンク 上位URL

URLリンク総数
https://english.yoru-no-hanashi.com/category/business/47
https://english.yoru-no-hanashi.com/category/general/43
https://english.yoru-no-hanashi.com/category/online-english/43
https://english.yoru-no-hanashi.com/category/english-conversation/43
https://english.yoru-no-hanashi.com/category/business/business-trip/43
https://english.yoru-no-hanashi.com/category/education/43
https://english.yoru-no-hanashi.com/category/toeic/41
https://english.yoru-no-hanashi.com/39
https://english.yoru-no-hanashi.com/tag/%e6%9b%b8%e7%b1%8d%e3%83%ac%e3%83%93%e3%83%a5%e3%83%bc/25
https://english.yoru-no-hanashi.com/tag/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/24
https://english.yoru-no-hanashi.com/tag/2014%e5%b9%b4/22
https://english.yoru-no-hanashi.com/tag/%e3%83%95%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%82%ba%e9%9b%86/22
https://english.yoru-no-hanashi.com/tag/%e4%b8%8a%e7%b4%9a/22
https://english.yoru-no-hanashi.com/tag/%e5%88%9d%e7%b4%9a/22
https://english.yoru-no-hanashi.com/tag/%e8%b6%85%e4%b8%8a%e7%b4%9a/22
https://english.yoru-no-hanashi.com21
https://english.yoru-no-hanashi.com/tag/2015%e5%b9%b4/21
https://english.yoru-no-hanashi.com/tag/2018%e5%b9%b4/21
https://english.yoru-no-hanashi.com/tag/2021%e5%b9%b4/21
https://english.yoru-no-hanashi.com/tag/kadokawa/21

連絡先候補(Contacts)

このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録

キーワード分析(KeywordMap)

ワードクラウド上位

重み
コツ1
です0.657625
ただ0.541843
など0.5
2021年7月9日0.473957
なので0.451536
当サイトでは0.451536
TOEIC0.42187
わたしは0.42187
ということです0.361229
本書は0.355468
と思いました0.355468
著者は0.355468
でしょう0.355468
また0.355468
と思います0.351559
中学英語0.333333
と言うと0.333333
リスニング0.333333
ライティング0.333333
この本では0.333333
お問い合わせよりご連絡いただけますよう宜しくお願い致します0.333333
それに0.333333
を利用しています0.333333
こちら0.333333
をご覧ください0.333333
スパム0.333333
しかし0.27401
をレビューしたいと思います0.270922
のではないでしょうか0.270922
例えば0.270922
レビュー0.251323
メール0.236978
個人的には0.236978
でした0.236978
というよりも0.236978
ですが0.236978
という方は0.236978
どちらかというと0.236978
もちろん0.236978
テスト280点から0.236978
感想0.236978
岩田式英語勉強法0.236978
正直0.236978
Be動詞もわからなかった私が数年でTOEIC満点をとった英語0.236978
ちなみに0.236978
氏名0.236978
TOEIC亡国論0.236978
と言っています0.236978
他にも0.236978

共起語上位

語1語2スコア共起ページ数
Yoruですこんにちは3.02130728
2021年7月9日最終改訂日2.21863710
Yoruです今回は2.14963620
ライティングリスニング1.9896518
こちらをご覧ください1.9896518
2021年7月9日制定日1.936948
こんにちは今回は1.68602815
制定日最終改訂日1.6358746
それにまったく気にしない方もいらっしゃるかと思いますが1.6296265
スパム荒らしへの対応として1.5889955
コメントの際に使用されたIPアドレスを記録していますスパム1.5889955
これはブログの標準機能としてサポートされている機能でスパム1.5889955
をご覧ください当サイトでは1.5634728
TOEICレビュー1.54717611
setAttributevalue1.5431434
動画等の著作物の情報を無断転載することを禁止します引用の範囲を超えるものについては1.5431434
全てのコメントは管理人が事前にその内容を確認し承認した上での掲載となりますことをあらかじめご了承下さい1.5431434
それが面白くて集中的に勉強するとTOEICのスコアは順調に上がったため1.5431434
会議扱っている場面は1.4768474
プレゼンテーション会議1.4768474
プレゼンテーション時間調整1.4768474
商談時間調整1.4768474
文書電話1.4768474
など多岐に渡ります電話1.4768474
など多岐に渡ります単語やフレーズを使用した例文や似たような意味の表現1.4768474
も紹介されています単語やフレーズを使用した例文や似たような意味の表現1.4768474
も紹介されています本のタイトルから教育論のような内容を想像していましたが1.4768474
実際には単語本のタイトルから教育論のような内容を想像していましたが1.4768474
フレーズ集であり拍子抜けしました実際には単語1.4768474
フレーズ集であり拍子抜けしましたレビューを書いていきたいと思います1.4768474
レビューを書いていきたいと思います解説はとてもわかりやすい1.4768474
なぜその単語またはフレーズ1.4768474
がそのような意味で使われるようになったかというまたはフレーズ1.4768474
がそのような意味で使われるようになったかという背景まで知ることができ1.4768474
背景まで知ることができ頭に残りやすいです1.4768474
同じような意味を持つ言葉の頭に残りやすいです1.4768474
ニュアンスの違い同じような意味を持つ言葉の1.4768474
も丁寧に説明していますニュアンスの違い1.4768474
も丁寧に説明しています例文も記載1.4768474
されているので例文も記載1.4768474
されているので覚えやすいです1.4768474
普段の業務の中で使えそうなフレーズをいくつか覚えて使ってみる覚えやすいです1.4768474
という使い方をしていけば普段の業務の中で使えそうなフレーズをいくつか覚えて使ってみる1.4768474
という使い方をしていけば表現の幅が増える1.4768474
単語とフレーズの解説だけでなく英語を使ったビジネスのコツも一緒に学べるところが面白かっ1.4768474
たです英語を使ったビジネスのコツも一緒に学べるところが面白かっ1.4768474
たです日本と世界のビジネス文化を比較しながら解説1.4768474
されていて理解しやすいです日本と世界のビジネス文化を比較しながら解説1.4768474
されていて理解しやすいです例えばプレゼンテーションでは1.4768474
例えばプレゼンテーションでは日本人はスライドを読み上げ1.4768474

類似サイトはこちら