| 語1 | 語2 | スコア | 共起ページ数 |
|---|
| com | diazinc | 2.962813 | 28 |
| diazinc | staff | 2.841789 | 28 |
| げんご | 言語 | 2.770529 | 20 |
| ほんやく | 翻訳 | 2.709181 | 20 |
| 会社の近くを歩いて撮ってきた映像です | 決して有名な観光地ではありませんが | 2.352847 | 12 |
| さぎの宮駅から徒歩7分ほどの場所です | 遠州鉄道積志駅から徒歩5分 | 2.314061 | 12 |
| しょるい | 書類 | 2.314061 | 12 |
| com | staff | 2.199031 | 21 |
| とする | ビジネス翻訳センター | 2.160375 | 10 |
| きのしたむぎ | さん | 2.100852 | 10 |
| きのしたむぎ | とコラボレーションを開始いたしました | 2.100852 | 10 |
| 2024年4月より弊社ホームページに | きのしたむぎ | 2.100852 | 10 |
| ところが | ウェブサイトをスマホ用に改訂いたしました | 2.098535 | 8 |
| このスタッフは翻訳者であってプロのナレーターではありません | ナレーションを行うのは今回が初めてになります | 2.098535 | 8 |
| minute | walk | 2.093041 | 8 |
| どうが | 動画 | 2.093041 | 8 |
| あた | らしい | 2.042815 | 9 |
| 不定期的に追加していく予定です | 気分転換にどうぞ | 2.004291 | 8 |
| ところが | 美しく表示することができておりません | 1.999846 | 8 |
| 引き続き改訂作業を続けてまいります | 美しく表示することができておりません | 1.999846 | 8 |
| 少しずつ修正しますのでどうぞ気長にお付き合いください | 引き続き改訂作業を続けてまいります | 1.999846 | 8 |
| 事務所を移転いたしました | 少しずつ修正しますのでどうぞ気長にお付き合いください | 1.999846 | 8 |
| 事務所を移転いたしました | 新住所 | 1.999846 | 8 |
| 新FAX番号 | 新電話番号 | 1.999846 | 8 |
| Mapを使えば迷わずご来社いただけるようです | 普通の住宅ですから分かりにくいのですがGoogle | 1.999846 | 8 |
| Mapを使えば迷わずご来社いただけるようです | 積志は古くから学問を重視する土地柄です | 1.999846 | 8 |
| この地を拠点に新たな一歩を踏み出します | 積志は古くから学問を重視する土地柄です | 1.999846 | 8 |
| この地を拠点に新たな一歩を踏み出します | 一層の品質向上とサービス拡充に努めてまいります | 1.999846 | 8 |
| 一層の品質向上とサービス拡充に努めてまいります | 今後ともよろしくお願い申し上げます | 1.999846 | 8 |
| 今後ともよろしくお願い申し上げます | 弊社は1979年に特許翻訳事業を始め | 1.999846 | 8 |
| 40年以上にわたり科学技術文献の翻訳に携わってまいりました | 弊社は1979年に特許翻訳事業を始め | 1.999846 | 8 |
| 40年以上にわたり科学技術文献の翻訳に携わってまいりました | 現在の社名である | 1.999846 | 8 |
| ディアス | 現在の社名である | 1.999846 | 8 |
| この偉大な探検家のように | ディアス | 1.999846 | 8 |
| お客様の夢や希望を実現するためのお手伝いができれば幸いです | この偉大な探検家のように | 1.999846 | 8 |
| お客様の夢や希望を実現するためのお手伝いができれば幸いです | 社名に恥じぬよう | 1.999846 | 8 |
| 技能の研鑚に励み | 社名に恥じぬよう | 1.999846 | 8 |
| お客様の要求を満たす新たなサービスを開拓し育ててまいります | 技能の研鑚に励み | 1.999846 | 8 |
| お客様の要求を満たす新たなサービスを開拓し育ててまいります | 弊社は何でもこなす翻訳会社ではありません | 1.999846 | 8 |
| 弊社は何でもこなす翻訳会社ではありません | 苦手な分野はあります | 1.999846 | 8 |
| 技術文書の翻訳 | 特に特許関連文書の翻訳には | 1.999846 | 8 |
| 特に特許関連文書の翻訳には | 長年の経験で培ったノウハウと自信があります | 1.999846 | 8 |
| 技術系翻訳は | 長年の経験で培ったノウハウと自信があります | 1.999846 | 8 |
| 弊社では | 技術系翻訳は | 1.999846 | 8 |
| エンジニアリング実務経験の深いスタッフが翻訳を行い | 弊社では | 1.999846 | 8 |
| さらに二重 | エンジニアリング実務経験の深いスタッフが翻訳を行い | 1.999846 | 8 |
| さらに二重 | 三重の厳密なチェックを重ねた上で納品いたしております | 1.999846 | 8 |
| 三重の厳密なチェックを重ねた上で納品いたしております | 弊社は品質を重視しております | 1.999846 | 8 |
| お客様に納得いただけるまで修正いたします | 弊社は品質を重視しております | 1.999846 | 8 |
| お客様に納得いただけるまで修正いたします | 高品質 | 1.999846 | 8 |